* * *
Немногим ранее или позднее того же знаменательного 313 года богатый юноша, рано потерявший родителей и живший в Дельте, женился, поддавшись уговорам своего Дяди. Всю брачную ночь он убеждал свою супругу в том, что им следует предпочесть брачным отношениям целомудренную жизнь. Она согласилась с ним при условии, что они станут жить под одною крышей как брат и сестра. Так они провели восемнадцать лет, зарабатывая себе на жизнь выращиванием бальзама, пока, наконец, и ей не открылся подлинный смысл уединенной жизни. Он оставил ее в доме и поселился в построенных им «внутри горы Нитрийской» двух «куполообразных» кельях (θόλοι), приходя два раза в год в свой прежний дом, чтобы свидеться со своей супругой. Это произошло немногим позже 330 года, поскольку Аммон (Амун) прожил в пустыне 22 года, когда же он скончался, Антоний, умерший в 356 году, видел, как душа его возносится на небо.[59]
Обитель Аммона находилась на самом краю Ливийской (Западной) Пустыни, там, где она образует северный, обращенный к Дельте, пологий выступ, находящийся возле местечка Пернудж или Нитрия, в девяти милях к югозападу от города Даманхура (Гермополь Парва), где жил епископ, управлявший всеми окрестными землями. Арабское название этого местечка ЭльБарнуги все еще находится в употреблении. Географическое положение ЭльБарнуги и «Житие» святого хорошо согласуются с позднейшей историей Нитрии, которая являлась подлинными вратами пустыни, связывавшими ее с миром. Именно здесь монашеское сообщество впервые было приспособлено к приходской системе диоцеза, обретя собственное священство и клир (надо заметить, что здесь пути анахоретов и киновитов отличались друг от друга не столь разительно, как у Антония и Пахомия). Местоположение Нитрии оставалось совершенно неизвестным до той поры, пока Ивлин Уайт (Evelyn White) не опубликовал в 1932 году свою работу «History of the Monasteries ofNitria and of Scetis», которая, как ни странно, далеко не сразу получила должную оценку.[60]
Неподалеку от Барнуги находятся соленые озера, коммерческое использование которых началось еще в древности. Сорока милями южнее, во впадине, носящей ныне название ВадиэльНатрун (ВадиэнНатрун), существует еше большее месторождение соды (натра), разработкой которого сейчас занимается Salt and Soda Company. Здесь сохранилось не только название, но и четыре некогда знаменитых монастыря, разбросанных по пустыне на расстояние примерно в тринадцать миль. В самом поселке ЭльБарнуги и в его окрестностях монастырей не сохранилось и, насколько мне известно, серьезные поиски их развалин там никогда не велись. Тем, кто не знает коптского, нынешнее название кажется совершенно не связанным с древним названием этого места. Нет ничего удивительного в том, что Нитрия отождествлялась именно с ВадиэльНатрун, хотя этому полностью противоречили топографические детали, представленные в «Лавсаике». ВадиэльНатрун это Скитская пустыня, Нитрия же, как сообщает нам Палладий, находилась в сорока милях от нее в месте, до которого в его время из Александрии можно было добраться на лодке![61] Термин «Скит» порой используется в наших источниках для обозначения как самой Скитской пустыни, так и Нитрии. Что же касается термина «Нитрия», то он никогда не используется для обозначения Скита. К рассмотрению последнего мы теперь и перейдем.[62]
Естественный подход к Скиту находится не со стороны Нитрии, которая лежит за пустыней в сорока милях к северу (хотя монахи, конечно же, часто пользовались именно этим путем), но со стороны ближайшего поселения на берегу канопского рукава Нила, называемого Теренуфом и находившегося примерно в двадцати милях от Скита.[63] О местонахождении Теренуфа можно судить по развалинам КомАбуБилло примерно в миле от сохранившей свое название Тарраны (Tarraneh). До появления железной дороги караваны, отправлявшиеся за содой в ВадиэльНатрун, выходили именно из Тарраны.[64] Железная дорога, принадлежащая Salt & Soda Company, начинается на пять миль южнее. В римскую эпоху данная (соледобывающая) индустрия являлась государственной монополней, контора которой находилась в Александрии, а управление в Теренуфе.[65] Апофтегма пятого века повеетвует о том, как брат Мартирий принес в свою келью кусок натра, который свалился с верблюда на пути в Теренуф. Авва Агафон настоял на том, чтобы Мартирий вернул свою находку на место, расстояние до которого составляло двенадцать миль.[66] В этой отдаленной пустыне контрабандисты, должно быть, всегда являлись серьезной проблемой для властей. В письме на папирусе, датированном 346 годом и подписанном чиновником из Теренуфа, последний призывает арестовывать их и их верблюдов, будь они задержаны в Файюме или в любом ином месте.[67] Разумеется, названные контрабандисты прекрасно знали вади (арабекое слово, означающее русло (обычно пересохшее) или долину прим. пер.) и тайные верблюжьи тропы и проходы. В частности, они знали здесь каждый колодец и свойства его воды, а также места, которые аскеты могли бы избрать своим прибежищем. Мог настать и такой день, когда они сами вняли бы зову пустыни.
60
П.Питере (P. Peeters), давший критическую оценку книги Ивлина Уайта в А. В. LI (1933). pp. 152—7, пишет (р. 156): «Ses discussions topographiques importent presque toujours la conviction», однако ничего не говорит об их чрезвычайной важности. De Labriolle в главе «Les debuts du monachisme» (Fliehe et Martin, Histoire de l'Eglise, vol. III. 1936) выказывает (p. 302. п. 10) знакомство с этим отзывом, но не с самой книгой, хотя он и приводит ее в своей библиографии, повторяя прежнюю ошибку: «1е desert de Scete, entre les montagnes de Nitrie et le Nil». В 1945 году Мерфи (Ruflnus ofAquileia, p. 58) опятьтаки пишет: «The Valley of Nitria lies almost due south of Alexandria, at a distance of some sixty miles…». Здесь и в других аналогичных местах он ссылается на какието пассажи из книги Ивлина Уайта, но только не на указанную главу, с которой, судя по всему, он не был знаком. В 1949 году Draguet в (Les Peres du Desert, p. xvii. n. 2) приводит указанный вывод Уайта, не вступая при этом в спор с Батлером (Lausaic History, II. 189). К счастью, Батлер также дает свою оценку книги Уайта (Downside Review, vol. LI, no. 145, Jan. 1933) и считает произведенное им отождествление Нитрии и Скита верным и окончательным. Смотрите также: А. de Cosson, Mareotis (1935) и Ε. R. Hardy, Christian Egypt, 1952. pp. 73,8990.
61
Η. L. cc. 7 (24. 2425. 5) и 26 (81. 1617); Η. Μ. (ed. Fest.) cc. 23. 13, 26.1113; Η. Μ. (Lat.) с. 21; Cassian, Coll. VI. 1.
62
Guy J.C. Le Centre monastique de Seite dans la literature du V siecle, O.C.P. XXX, fasc. 1 (1964).
64
О месторождениях соды (натра) и истории их разработки см. Prince Omar Toussoun, Etude sur le Wadi Natroun (Alexandria, 1931), pp. 815.
66
British Museum MS. Add. 12, 170, f. 9», в «сирийской» коллекции (явно переведенной с греческого) историй, рассказанных аввой Исаией, ставшей источником многих апофтегм в опубликованных сборниках. G Agathon 12 является сокращенным вариантом той же истории.