Выбрать главу

Уже на Синае[518] гость, увидевший как усердно трудятся монахи, заметил Сильвану: «Старайтесь не о пище тленной… Мария же избрала благую часть». Сильван попросил монаха Захарию дать гостю книгу и отвел его в пустую келью. На обед его не позвали. Когда же он, покинув келью, стал жаловаться на это Сильвану, тот ответил ему: «Ты человек духовный и не нуждаешься в столь грубой пище. Мы же люди плотские и хотим есть, а для этого нам приходится работать. Ты избрал благую часть, занимаясь весь день чтением грубая пища не для тебя». Гость понял, что, в конечном счете, Мария не может обойтись без Марфы.

Сколь долго находился Сильван на Синае мы не знаем, известно лишь то, что один из его монахов Нетрас стал епископом Фаранским,[519] а Марк переписчик умер перед тем, как они отправились в Сирию.[520] Создается такое впечатление, будто под Сирией понималась и Палестина. В любом случае, в конце концов, Сильван и его ученики поселились в районе Газы, на берегах ВадиГаза (Wadi Ghazzeh) близ Герара. Здесь, как свидетельствует одна из сохранившихся историй, ими была принята организация по типу Лавры разбросанные кельи с центральной церковью, где братия могла собираться по субботам и воскресеньям.[521] В другой истории говорится о том, что Сильван всячески возражал против церковной музыки у монахов.[522]В этом отношении он целиком принадлежит египетской традиции, восходящей к Памво и к первым дням Нитрии,[523]которая в конце шестого века проявилась и на Синае.[524]Кассиан также пишет о том, что в Египте особенно в Скиту — служба велась предельно просто, и часы не выделялись особо, поскольку это противоречило бы наставлению о «непрестанной молитве», тогда как в Палестине они стали служиться очень рано.[525] Существует история о том, как Епифаний, став епископом, продолжал отстаивать египетскую традицию, постоянно споря с настоятелем палестинского монастыря. Последний сказал ему: «Твои молитвы не нарушают нашего канона, мы лишь ревностнее служим Третий, Шестой и Девятый час». В ответ он услышал: «Вы нарушаете все прочие часы дня, когда перестаете молиться. Ибо подлинный монах в сердце своем непрестанно молится и поет псалмы».[526]

Созомен сообщает нам о том, что Сильван был палеетинцем по рождению, сменил же его в Гераре его ученик Захария, и произошло это до 415 года, когда в селении, носившем имя пророка Захарии (близ Элеутерополя) была обнаружена его, пророка, гробница.[527] Однако самым известным учеником Сильвана был Зенон, небольшой сухощавый человечек, очень сосредоточенный и, разом, ис־ кренний, исполненный божественной теплоты и отмеченный великим даром сострадания, вследствие чего очень многие искали у него духовного совета.[528] Создается такое впечатление, что он достаточно свободно перемещался по Палестине и, возможно, по Сирии.[529] Однако в конце жизни он поселяется в КефрШарта (Kefr She'arta),[530] в четырнадцати милях к северовостоку от Газы. За год до Халкидона он ушел в полный затвор и, видимо, умер в течение этого года.[531] О нем мы еще услышим.

И, все же, самой значительной фигурой был монах, покинувший Скит значительно позже. Авву Исайю,'[532]проходившего аскетическое обучение в киновии, а затем удалившегося во внутреннюю Скитскую пустыню,[533] даже здесь не оставляли в покое (судя по имеющимся в нашем распоряжении записям, он покинул Скит вовсе не по причине его разорения варварами). Он перебрался в Палестину в период между Эфесским и Халкидонским соборами.[534]Совершив паломничество по святым местам, он на какоето время поселился возле Элеутерополя, однако в скором времени монахи Иудейской пустыни и гости из Египта вновь стали беспокоить Исайю, прознав о его местонахождении.[535] Тогда он перешел в БейтДальфу (Beit Daltha) в окрестностях Газы. В этом местечке, которое находилось всего в четырех милях от Тавафы, где родился Иларион,[536]он провел сорок или пятьдесят лет и почил там же 11 августа 489 года.[537] Вдали от Иудейской пустыни, в этом достаточно густонаселенном районе его могли беспокоить египтяне. Чтобы оградить себя от них, Исайя затворился в келье и виделся только со своим учеником Петром Египтянином. Приходившие к нему за духовным советом передавали свои вопросы и получали ответы через Петра.[538] Вероятно, с аввой Исайей была связана и находившаяся здесь же киновия.[539] Мы вправе предположить, что ею управлял не он сам, но поставленный им настоятель. Нечто подобное повторится в Тавафе и в следующем столетии. Это обстоятельство, а также время его служения и его контакты таковы, что мы могли бы говорить о нем в следующей лекции. Несмотря на то, что Исайя провел в Палестине сорок или пятьдесят лет, в сирийском переводе его творений он именуется Исайей Скитским; своим младшим современникам он должен был представляться живым воплощением древнего скитского аскетизма. Словно Янус он смотрит не только вперед, но и назад, и потому я счел возможным говорить о нем здесь.

вернуться

518

G Silvanus 5; см. также Silv. 4 и 8.

вернуться

519

G Netras (312Д).

вернуться

520

G Marc. 5.

вернуться

521

Ed. Nau в Р. О. VIII, p. 1789 из MS. Coislin. 127, f. 136. Эта же история содержится в MS. Wake 67, f. 95 (94)v; N (Guy) 403.

вернуться

522

Ed. Nau в Р. О. VIII, p. 180 из MS. Par. 1596, f. 649; Evergetinos 11.11 (374c375b); MS. Cromwell 18, περί κατανύξεως (ср. P. J. III), с. 25; В. Μ. Add. 28825 (Ascetic Anthology of Nicodemus Rhacendytus) c. 103 (ff. 445); Sin. 448, 726.

вернуться

523

MS. Par. 1596, ff. 6479; Everg. II. 11 (371; не замечено Буссе, как находящееся под заголовком Παλλαδίου); Nie. Rhac. с. 104 (ff. 45—6); Christ and ParanikasXXDi*; Sin. 448, 758.

вернуться

524

Nie. Rhac. c. 105 (ff. 46 sqq.); Pitra, Jur. Eccl. Gr. Hist, et Моп. II, p. 220; Chr. и P. XXX*; Софроний и Иоанн (Мосх) говорят о Ниле.

вернуться

525

Cass. Inst. III. 13.

вернуться

526

G Epiph. 3.

вернуться

527

Soz. Я Ε. VI. 32, IX. 17. Последний пассаж повествует о том, как Захария, человек весьма ученый, воспользовался неканонической еврейской книгой для объяснения того, почему в ногах пророка Захарии был похоронен ребенок в царских одеждах.

вернуться

528

N (Guy) 50911 (ср. Berol. 1624,191с 193а; Wake 67, f. 118; Armenian 10*171); три истории о Зеноне рассказываются от первого лица (рассказчик повествует о том, о чем поведал ему ученик Зенона). В армянской версии они следуют за извлечениями из Исайи, вследствие чего мы можем предположить, что рассказчиком этим вполне мог быть сам Исайя.

вернуться

529

G Zeno 1, 3,6, 8. G Zeno 5 рассказывает о его пребывании в Скиту, что, скорее всего, взвращает нас к периоду до 380 года. Plerophories VIII называют его methkarkänä (gyrovagus то есть «слоняющийся» («кружащий») монах прим. пер.). См. также Pleroph. LH, V. Petr. Ib., p. 47.

вернуться

530

V. Petr. Ib. p. 50; Pleroph. VIII.

вернуться

531

Pleroph. loc. cit.

вернуться

532

Vita Esaiae by Zacharias Rhetor, ed. Brooks, С. S. С. О. Sen Syri. III. 25, 1/16(1/10).

вернуться

533

Op. cit. p. 4 Скит не назван здесь своим именем, однако в сирийском памятнике об Исайе говорится именно как об Исайе Скитеком, что находит подтверждение и в соответствующих историях.

вернуться

534

В Pleroph. XII говорится о том, что в 431 году он все еще находился в Египте.

вернуться

535

V. Es. pp. 69.

вернуться

536

p. 9; V. Petr. Ib. p. 102.

вернуться

537

V. Petr. Ib. p. 124.

вернуться

538

V. Es. pp. 910; V. Petr. Ib. p. 102.

вернуться

539

V. Es. p. 9,1. 24; Pleroph. XLVIII (101.13).