Выбрать главу
Эдгар Баргероун, капитан „Мариестоупса".
Г. М. Т. 1750: 6.7.2035».

Все прочие обитатели «Мариестоупса» тоже были заняты.

Валсамстоун с великим трудом писал своей тете в западное предместье Лондона Виндзор:

«Моя дорогая тетя Фло, мы возвращаемся, и наконец-то я опять Вас увижу. Как Ваш ревматизм? Надеюсь, что уже лучше. В этом путешествии я не страдал от космической болезни. Когда корабль входит в ТП-режим, если Вы. знаете, что это такое, то часа два чувствуешь себя не очень хорошо. Мой друг Квилт говорит, что это все молекулы в организме перестраиваются по-другому. Но потом все проходит.

Когда мы очутились на одной планете, даже еще без названия, так как мы пришли на нее первыми, мы с Квилтом отправились на охоту. Кругом все кишело огромными змеями и грязными животными, каждое размером с корабль. Они живут в грязных ямах. Мы убили несколько десятков. Двое живых сейчас на борту нашей калоши, мы зовем их риномэнами — они очень похожи на носорогов. Мы, их зовем Герти и Маш. Они страшно грязные. Я должен чистить их клетки, но они кусаются. Еще от них столько шума! Еда, как всегда, отвратная. Мало того, что сущий яд, так еще и порции маленькие. Передавайте пламенный привет кузине Мадж. Думаю, что у нее уже кончились занятия. Кто сейчас в наступлении — мы или бразильцы? Верю, что мы!!!

Надеюсь, что это послание благополучно дойдет до Вас.

Ваш любящий племянник Родни».

Августус Фиппс был поглощен сочинением любовного послания своей наполовину китайской, наполовину португальской девушке. Над его койкой висело ее игриво улыбающееся изображение. Фиппс очень часто обращался к нему, пока писал:

«А Чи, любимая, эта отважная старая телега сейчас мчится к Макао. Мое же сердце, ты знаешь, стремится постоянно (в самом что ни на есть прямом смысле) в это светлое место, где ты. проводишь свои каникулы. Какая радость думать, что скоро мы будем вместе не только мысленно. Надеюсь, что путешествие принесет нам и славу, и деньги. И все потому, что в этом уголке галактики мы нашли весьма странную форму жизни, и два могучих экземпляра сейчас с нами на корабле. Когда я думаю о тебе, такой стройной, милой, исключительной, меня удивляет, зачем нам нужны на родной планете такие грязные и страшные звери — наука требует жертв!

И — чудо из чудес! — кажется, что они ко всему прочему обладают разумом, мой шеф в этом уверен. Сейчас мы заняты тем, что пытаемся с ними говорить. Не смейся, пожалуйста, ведь я помню, какая ты насмешница. Как долго я мог бы говорить с тобой, моя милая и страстная, и, конечно, не только говорить! До встречи — когда мы опять сможем заниматься подобными вещами.

Твой преданный, преклоняющийся, пылающий страстью Августус».

Тем временем в кубрике «Мариестоупса» Квилтер также совершал героические усилия, решая проблему общения со своей девушкой:

«Привет, моя дорогая!

Сейчас, когда я пишу тебе это письмо, световые волны со всей скоростью, на какую они только способны, несут меня в Додж Сити. Правда, сейчас здесь со мной капитан и ребята, но я уж избавлюсь от них, прежде чем очутиться на 1477 Рэйнбоу.

Несмотря на бравый вид, у твоего парня здесь очень кисло на душе. Эти звери — риномэны, о которых я тебе говорил — самые грязные существа, которых я когда-либо видел. Их невозможно описать. Думаю, из-за того, что я тебе нравлюсь, я всегда гордился тем, что выгляжу совершенно современным и аккуратным, но эти животные — они хуже, чем звери.

Все это привело меня к мысли покончить с Исследовательским корпусом. По окончании этого полета все бросаю и перехожу в Космический корпус. Там можно выдвинуться. Доказательство — наш капитан Баргероун: появился неизвестно откуда. Его отец — всего-навсего какой-то завхоз в жилом доме где-то под Амстердамом. Что ж, это — демократия, думаю, есть смысл и мне попробовать: а вдруг тоже стану капитаном! Почему бы и нет?

Похоже, что все здесь написанное относится только ко мне. Когда вернусь домой, все время буду поглощен только тобой.

Твой преданный Хэнк».

В своей каюте на В-палубе главный исследователь ьрюс Эйнсон писал очень серьезное письмо жене:

«Моя дорогая Энид! Молю Бога, чтобы поскорее кончились все твои неприятности с Альмером. Ты все сделала для этого мальчика, никогда не упрекай себя на этот счет. Это наш крест. И лишь небеса знают, что с ним будет. Я боюсь, что его мысли настолько же грязны, как и его привычки. Моя вина в том, что мне приходится отсутствовать так подолгу, особенно когда наш сын — причина стольких проблем. Утешение в том, что это путешествие оказалось весьма плодотворным. Под моим контролем двое живых существ были доставлены на борт нашего корабля. Мы их называем ВЗП.