Выбрать главу

Вместо това реши да провери дали къщата има мазе и, ако имаше, дали в него може да се влезе отвън — през някой предпазен панел или ако ще и просто стълбище. Претърсването му отне няколко минути и макар да определи, че сградата наистина е снабдена с мазе, то към него нямаше достъп отвън. Имаше обаче шахта на канализацията съвсем наблизо. Пол се зачуди дали тунелът води по някакъв начин към подземията. Понякога се случваше в старите къщи.

Върна се в баничарката и взе тънък, но здрав кабел. След това се насочи към шахтата. Прокара кабела през капака, стегна се и напъна здраво, сумтейки от усилието. През кръста му пробяга болка и сухожилията на врата му изпъкнаха, но капакът помръдна. На инч. После на два. Най-сетне успя да го махне от пътя си, разкривайки шахтата. Остави капака да падне на земята с приглушено издрънчаване.

По челото на Пол се стичаше пот. Избърса я с опакото на ръката си. Капаците на шахтите винаги го озорваха — но също така струваха добри пари. Трябваше да натовари този в баничарката, преди да си тръгне.

Пол взе фенерчето си и светна с лъча надолу в шахтата. В стената беше вградена ръждива желязна стълба. На дъното беше тъмно. Чуваше се звук от капеща вода. От тунела лъхна извънредно неприятна миризма. Пол се намръщи и извърна глава. Надушваше канал, очевидно, но имаше нещо друго. Нещо, което не можа да идентифицира.

— Мамка му — промърмори. — Стигнах чак дотук. Защо пък да не проверя?

Върна се при баничарката и извади работния колан. Пристегна го около изпъкналото си шкембе. Оборудва се с разнообразни инструменти — ръчната ацетиленова горелка, резачка за болтове, лост, отвертки и други пособия на занаята. Нямаше как да се отгатне какво ще му потрябва там вътре и нямаше особено желание да търчи напред-назад до буса. Доволен, Пол се върна при дупката. Пъхна фенерчето си под мишница, спусна се надолу по стълбата и изчезна от поглед.

8.

Преди Кери да успее да изпищи отново, Ксавиър притисна длан върху устата ѝ. Тя се опита да се бори с него, устните ѝ направо пареха върху кожата му и все пак успя да издаде поредица приглушени изписквания. Ксавиър я стисна по-здраво и Кери завърша с ръце и го заудря. Той почти не забеляза. Вместо това се взираше ококорен в Хедър, която току-що беше влязла в стая от дясната им страна. Изражението ѝ на пълно изумление съответстваше на неговото.

— Ксавиър?

— Хедър! Дявол го взел, къде беше? Добре ли си?

Кери спря да се бори. Ксавиър я пусна и прегърна Хедър, притискайки силно приятелката си в обятията си.

— Добре ли си? — повтори. — Когато побягна така, си помислих, че…

— Добре съм… вече — Хедър с въздишка се облегна на него. — Имам чувството, че ще повърна. Сигурно е от адреналина.

Той я погали по косата.

— Сигурна ли си? Поряза си крака.

— Вече спря да кърви, но още боли. Изгубих си обувките. Малко съм насинена, но нищо сериозно. Толкова се притеснявах да не би вие да… че ви е спипал.

Ксавиър я стисна още по-силно.

— Измъкнахме се. Също и Брет.

— Къде е той? — Хедър се огледа в търсене на приятеля им.

— Не знаем. Кери го видя да бяга в обратна посока. Предполагаме, че онази твар е тръгнала след него.

— О, мили Боже! Дано да е добре. Също и Стеф.

Нито Ксавиър, нито Кери коментираха желанието ѝ.

Хедър се ококори.

— Стеф е добре, нали? Нали и тя е избягала?

— Мъртва е — отвърна Ксавиър. — Онзи… едрият я спипа.

— Стеф…

Нещо зачегърта зад стените — леки, перушинести подрасквания. И Хедър, и Кери подскочиха, стреснати от звука.

— Просто плъх — прошепна Ксавиър. — Не обръщайте внимание.

Хедър си избърса носа с опакото на дланта, след това обърса и сълзите от очите си. Младежът я наблюдаваше и ѝ се усмихна леко.

— Какво толкова смешно има? — попита тя. — Как може да се усмихваш след всичко, което се случи?

— Спиралата ти — обясни той. — Разтекла се е. Приличаш на миещо мече.

Тя се отблъсна от него.

— Задник!

— Е, хайде стига! Просто се шегувах!

Хедър прегърна бързо Кери.

— Добре ли си? — попита.

Приятелката ѝ сви рамене.

— Съжалявам за Тайлър — добави Хедър, — знам, че вие двамата имахте проблеми напоследък, но…

Преди Кери да отговори, Ксавиър ги прекъсна:

— Трябва да…

Тресна врата. И тримата подскочиха при звука. Към тях се затътриха стъпки, но звучаха странно — сякаш човекът подскача на един крак и влачи нещо зад гърба си. Някъде в дълбините на къщата се разнесе слабо електрическо бръмчене. Веригата крушки, провесени от тавана, запримигваха. След като младежите бяха привикнали към мрака, внезапното сияние ги заслепи за момент. И тримата присвиха очи, прикривайки се от блясъка.