Александър представляваше опасност за него и той трябваше да бъде наказан. Реши да го отдели от останалите и даде заповед да го вържат за едно дърво в края на лагера, далеч от палатките и от останалите членове на групата, далеч и от петромаксовите лампи. Кейт Колд започна бясно да протестира срещу начина, по който се отнасяха към нейния внук, но капитанът я накара да млъкне.
— Може би така е по-добре, Кейт. Ягуар е много съобразителен, сигурно ще му хрумне как да избяга — прошепна Надя.
— Ариосто смята да го убие през нощта, сигурна съм — отвърна писателката, трепереща от гняв.
— Бороба отиде да търси помощ — каза Надя.
— Смяташ, че тази маймунка ще ни спаси? — изсумтя Кейт.
— Бороба е много умна.
— Дете, не си наред с главата! — възкликна бабата.
Минаха няколко часа без някой в лагера да заспи, с изключение на бебето, изтощено от плач. Кейт Колд го беше настанила върху един вързоп с дрехи, питайки се какво да прави с това нещастно същество: последното което желаеше в живота си, беше да се нагърби с едно сираче. Писателката стоеше нащрек, убедена, че всеки момент Ариосто може да убие първо внука й, после останалите, а може би в обратен ред: първо тях, а след това да отмъсти на Алекс с някаква бавна и ужасяваща смърт. Този мъж беше много опасен. Тимоти Брус и Сесар Сантос също бяха залепиш ушите си до платнището на палатката, опитвайки се да отгатнат движенията на войниците навън. Професор Людовик Льоблан, за разлика от тях, излезе от своята палатка с извинението, че трябва да свърши нуждите си, и остана да разговаря с капитан Ариосто. Антропологът съзнаваше, че с всеки изминал час рискът за тях се увеличава и си струва да се опита да разсее капитана; покани го на партия карти и да си поделят бутилка водка, доставена от Кейт Колд.
— Не се опитвайте да ме напиете, професоре — предупреди го Ариосто, но напълни чашата си.
— Как можа да ви хрумне, капитане! Една глътка водка не може да навреди на човек като вас. Нощта е дълга, можем дори да се позабавляваме малко — отвърна Льоблан.
19
Защитата
Както често се случваше на високото плато, със залеза на слънцето температурата рязко падна. Войниците, свикнали с топлината на ниските земи, трепереха в своите дрехи, които бяха все още влажни от вечерния дъжд. Никой не спеше, по заповед на капитана всички трябваше да бъдат на пост около лагера. Стояха нащрек, стиснали оръжията с двете си ръце. Вече не се страхуваха само от демоните на джунглата или от появата на Звяра, а също и от индианците, които можеха всеки момент да се върнат, за да отмъстят за своите мъртви. Те имаха предимството на огнестрелните оръжия, но другите познаваха терена и притежаваха ужасяващото умение да изникват от нищото, като наказани души. Ако не бяха телата, струпани заедно до едно дърво, щяха да мислят, че те не са хора и че куршумите не могат да им навредят. Войниците чакаха тревожни утрото, за да си тръгнат, излитайки от тук възможно най-рано; в мрака времето течеше много бавно и шумовете от заобикалящата ги гора ставаха страховити.
Кейт Колд, седнала с кръстосани крака до спящото в палатката на жените дете, мислеше как да помогне на своя внук и как да излезе жива от Окото на Света. През платнището на палатката се процеждаше слабата светлина на огъня и писателката можеше да различи силуета на Надя, завита с жилетката на баща си.
— Ще изляза сега… — прошепна момичето.
— Не можеш да излизаш! — спря я писателката.
— Никой няма да ме види, мога да ставам незабележима.
Кейт Колд хвана момичето за ръцете, убедена че тя бълнува.
— Надя, чуй ме… Не си невидима. Никой не е невидим, това са фантазии. Не можеш да излезеш оттук.
— Напротив, мога. Не вдигайте шум, госпожо Колд. Пазете детето докато се върна, после ще го предадем на племето — прошепна Надя. В нейния глас имаше толкова сигурност и спокойствие, че Кейт не посмя да я задържи.
Надя Сантос се съсредоточи първо в онова мисловно състояние на невидимост, както се бе научила от индианците — доведе тялото си до нещо нематериално, до прозрачен дух. След това отвори тихо платнището на палатката и се измъкна навън, предпазвана от сенките. Промъкна се като потайна невестулка на няколко метра от масата, където професор Льоблан и капитан Ариосто играеха на карти, мина пред въоръжените пазачи, които обикаляха лагера, мина покрай дървото, на което беше вързан Алекс, и никой не я видя. Момичето се отдалечи от колебливия кръг светлина, идваща от лампите и огъня, и изчезна между дърветата. Скоро крясъкът на една кукумявка прекъсна квакането на жабите.