— Значит, у меня в распоряжении целых пять минут, — заметил Монте-Кристо, — это больше, чем мне нужно. Дорогой мой, — сказал он, — разрешите задать вам один вопрос?
— Пожалуйста.
— Вы любите садоводство?
— Страстно.
— И вам было бы приятно иметь сад и две десятины вместо площадки в двадцать футов?
— Сударь, я обратил бы его в земной рай.
— Вам плохо живется на тысячу франков?
— Довольно плохо, но как-никак я справляюсь.
— Да, но садик у вас жалкий.
— Вот это верно, садик невелик.
— И к тому же населен сонями, которые все пожирают.
— Да, это мой бич.
— Скажите, что если бы, на вашу беду, вы отвернулись в ту минуту, когда задвигается ваш корреспондент справа?
— Я бы не видел их сигналов.
— И что случилось бы?
— Я не мог бы их повторить.
— И тогда?
— Тогда меня оштрафовали бы за то, что я по небрежности не повторил их.
— На сколько?
— На сто франков.
— На десятую часть годового жалованья; недурно!
— Что поделаешь! — сказал чиновник.
— Это с вами случалось? — спросил Монте-Кристо.
— Однажды случилось, сударь, когда я делал прививку на кусте желтых роз.
— Ну а если бы вам вздумалось что-нибудь переменить в сигналах или передать другие?
— Тогда дело другое: тогда меня сместили бы и я лишился бы пенсии.
— В триста франков?
— Да, сударь, в сто экю; так что, вы понимаете, я никогда не сделаю ничего подобного.
— Даже за сумму, равную вашему пятнадцатилетнему жалованью? Вам об этом стоит подумать, как вы находите?
— За пятнадцать тысяч франков?
— Да.
— Сударь, вы меня пугаете.
— Ну вот еще!
— Сударь, вы хотите соблазнить меня?
— Вот именно. Понимаете, пятнадцать тысяч франков!
— Сударь, позвольте мне лучше смотреть на моего корреспондента справа.
— Напротив, не смотрите на него, а посмотрите на это.
— Что это?
— Как? Вы не знаете этих бумажек?
— Кредитные билеты!
— Самые настоящие, и их здесь пятнадцать.
— А чьи они?
— Ваши, если вы пожелаете.
— Мои! — воскликнул, задыхаясь, чиновник.
— Ну да, ваши, в полную собственность.
— Сударь, мой корреспондент справа задвигался.
— Ну и пусть себе.
— Сударь, вы отвлекаете меня, и меня оштрафуют.
— Это вам обойдется в сто франков; вы видите, что в ваших интересах взять эти пятнадцать тысяч франков.
— Сударь, мой корреспондент справа теряет терпение, он повторяет свои сигналы.
— Не обращайте на него внимания и берите.
Граф сунул пачку в руку чиновника.
— Но это еще не все, — сказал он. — Вы не сможете жить на пятнадцать тысяч франков.
— За мной остается еще мое место.
— Нет, вы его потеряете, потому что сейчас вы дадите не тот сигнал, который вам дал ваш корреспондент.
— О, сударь, что вы мне предлагаете?
— Детскую шалость.
— Сударь, если меня к этому не принудят…
— Я именно и собираюсь вас принудить.
И Монте-Кристо достал из кармана вторую пачку.
— Тут еще десять тысяч франков, — сказал он, — с теми пятнадцатью, которые у вас в кармане, это составит двадцать пять тысяч. За пять тысяч вы приобретете хорошенький домик и две десятины земли; остальные двадцать тысяч дадут вам тысячу франков годового дохода.
— Сад в две десятины!
— И тысяча франков дохода.
— Боже мой, Боже мой!
— Да берите же!
И Монте-Кристо насильно вложил в руку чиновника эти десять тысяч франков.
— Что я должен сделать?
— Ничего особенного.
— Но все-таки?
— Повторите все эти сигналы.
Монте-Кристо достал из кармана бумагу, на которой были изображены три сигнала и номера, указывавшие порядок, в котором их требовалось передать.
— Как видите, это не займет много времени.
— Да, но…
— Уж теперь у вас будут гладкокожие персики и все что угодно.
Удар попал в цель: красный от возбуждения и весь в поту, старичок проделал один за другим все три сигнала, данные ему графом, несмотря на отчаянные призывы корреспондента справа, который, ничего не понимая в происходящем, начинал думать, что любитель персиков сошел с ума.
Что касается корреспондента слева, то тот добросовестно повторил его сигналы, которые в конце концов были приняты Министерством внутренних дел.