Она ещё могла игнорировать тех, кто считал её странной, но когда её называли подменышем, становилось больно и грустно, словно узы, связывающие её с матерью, и все её воспоминания о ней были одной большой ложью.
– Так значит, ему тоже тяжело пришлось. Эти чувства могут понять только те, кто пережил что-то похожее.
– Думаю, да. И, в случае Рэйвена, это было похоже на проклятие. С самого начала всё было просто ужасно. Общество отвергает человека, одержимого духом, и даже я, его старшая сестра, не могла понять его до конца. Мы покинули нашу страну, потому что на нас велась охота, но на нашем пути появился лорд Эдгар, и, наконец-то, мы нашли наше место в мире.
– ...Потому что он граф страны фейри?
– Неважно, граф он или нет. Потому что он печальный человек.
Печальный? По мнению Лидии, он был высокомерным собственником, а ещё управлял другим как марионетками и словно бы наслаждался опасными сделками и поиском сокровищ.
Лидия покачала головой, и уголки губ Армин слегка приподнялись. На её лице появилась болезненная улыбка.
– Доброта и взыскательность лорда часть его печали. И поэтому он принимает и нашу печаль. Я желаю только, чтобы страна фейри принесла ему настоящий покой.
Лидия спрашивала себя, что имела она в виду под настоящим покоем.
Девушка не знала, было ли связано её желание с тем, что земли фейри были местом, куда должен вернуться потомок лорда Блу Найт, или с тем, что он не был настоящим наследником графа.
Эдгар и Рэйвен с Армин один за другим представали перед ней с самых разных сторон, и она никак не могла определить, кто же они на самом деле.
Прогудел сигнальный свисток. Низкий вибрирующий звук разнесся в темнеющем небе.
Группа людей, разговаривающих у стола, указывала на что-то в море, и Лидия повернулась, чтобы посмотреть на это.
Огромной черной тенью к ним приближался военный патрульный корабль. Пароход, на котором они были, стал постепенно замедляться.
– Интересно, что случилось, – сказала Армин, нервно дернув бровью. – Давайте вернёмся в каюту, мисс Карлтон.
Комнатой, в которую Армин привела Лидию, оказался кабинет Эдгара. Граф стоял у окна, зло смотря на черный патрульный корабль, но вдруг неожиданно усмехнулся, словно подумал о чём-то забавном, и повернулся лицом к Лидии.
– Похоже, Хаксли не терпится найти нас.
– Хм, это возможно. Ты хочешь сказать, что он имеет влияние на военных?
– В скором времени мы это узнаем.
Хотя Хаксли мог быть совсем рядом с ними, Эдгар не проявлял признаков беспокойства.
Согласно объявлению капитана, на борту находился опасный преступник, тайком пробравшийся на корабль, и поэтому экипаж должен проверить все каюты.
Возможно, Хаксли обратился к кому-то знакомому с жалобой. Возможно, кто-то видел, как Эдгар с Лидией забегали на этот корабль.
Вскоре в комнату зашел военный офицер с несколькими людьми и, представившись как капитан-лейтенант, вежливо сказал:
– Я ужасно извиняюсь, милорд, но можем мы получить разрешение на осмотр вашей каюты?
– Действуйте, лейтенант. Это принесло бы слишком много беспокойства, если бы кто-то опасный скрывался в моих апартаментах. Здесь есть не использующиеся комнаты, будьте добры, проверьте и их тоже, – без колебаний ответил присевший на софу Эдгар.
Пока его люди проводили досмотр, лейтенант определил личности Рэйвена и Армин, задал несколько простых вопросов Лидии и попросил разрешения войти в её комнату.
– Эм, а этот мошенник, что он за человек?
Если всё происходит по наводке Хаксли, Лидии хотелось бы знать, что за описание он дал им.
– Ну, этот мошенник – подозреваемый в ограблении, случившемся в Лондоне. Так же нам сообщили, что в его руках может находиться заложник, так что было решено действовать немедленно.
– Заложник?..
– Да, мисс. Говорят, он похитил молодую женщину. Девушку, примерно ваших лет.
– Лейтенант, пожалуйста, не говорите ничего, что могло бы напугать её. Это и так ужасная новость. Кстати, не является ли вор, о котором вы говорите, тем, кто, по слухам, убил сотню человек?
После слов Эдгара Лидия вспомнила недавние новости в газете. Интересно, использовал ли Хаксли настоящее ограбление, виновник которого был в бегах? А утверждать, что вор имеет заложника, он мог для того, чтобы заставить армейских присмотреться и к Лидии.
Возможно, он не предвидел, что они запасутся билетами и собирался схватить пассажиров, не указанных в пассажирских списках.
– А, простите. Но слух о его причастности к американскому делу прошел, потому что преступники были похожи. Убийцу уже казнили.
Солдаты, отправленные осматривать помещения, вернувшись, доложили, что ничего подозрительного не найдено.
Как только они закончили, мужчина, ведший протокол за лейтенантом, вдруг вмешался в разговор.
– Лейтенант, насчет этого вора. В докладе сказано, что это молодой мужчина со светлыми волосами и серо...
– Льюин. Достаточно.
– Вижу, характеристика достаточно общая. В этой каюте даже есть человек, под неё подходящий, – спокойно проговорил Эдгар.
Лидия не смогла остановить себя. Повернувшись, она посмотрела на графа. Его черты были именно такими. Но если это всё, то на корабле есть и многие другие с похожей внешностью.
Но.
У девушки было плохое предчувствие, и она не могла оторвать глаз от Эдгара.
– Ну, похоже, мы закончили здесь. Нам надо идти в следующую комнату. Спасибо вам за ваше содействие.
– Спасибо вам за вашу службу.
После того, как лейтенант и его люди вышли из комнаты, Эдгар, должно быть, заметил пристальный взгляд Лидии и повернулся к ней лицом.
Она затрясла головой, но это получилось у неё так неестественно, что все её подозрения были понятны, и девушка разозлилась на себя за это.
– Лидия.
– Ч-что?
– Мы прибудем в Скарборо через два часа. Будь готова высадиться на берег.
Не сказав больше ни слова, Эдгар улыбнулся ей в своей непередаваемой манере.
– Льюин, чем ты вообще думаешь?! Ты что, хочешь обвинить графа в воровстве?
– Нет, сэр. Эм, лейтенант, просто этот граф очень подходит под описание.
– Подходит-не подходит. Подозреваемый - ни на что не годный мошенник и всё тут.
– Да, это так, но нельзя же полагаться только на внешние черты. У... у всякого могут быть глаза и волосы такого цвета, но это не делает их преступниками. А вот если бы мы могли увидеть особую примету...
В это время довольный собой офицер направлялся вниз по коридору, но внезапно остановился и повернулся к помощнику.
– И что же, собираешься просить графа высунуть язык?
Нико, дремавший в коридоре на одном из зажженных с наступлением сумерек мраморных торшеров, навострил уши.
– Как думаешь, чего случиться, когда мы попросим что-то настолько унизительное? Конечно, он откажется, да ещё и подаст жалобу верхам. И к тому, татуировка в виде креста была у серийного убийцы из Америки. Если ты уже путаешь его с нашим вором, то кончай читать эти лондонские газетёнки.
– ...Простите. Но, эм, его и вправду казнили в Америке? Говорят, серийный убийца, известный как сэр Джон, был харизматичным человеком с благородными чертами, а тело, показанное после повешения, по слухам, было ничуть не похоже на него...
Лейтенант посмотрел в глаза помощнику и доброжелательно потрепал его по плечу.
– Разве можно увидеть благородство иди харизму в теле повешенного? И, Льюин, ты ошибаешься во всём. Тот, кого мы ищем, не едет в каюте первого класса, а скрывается где-то в закоулках корабля.
«Хммм», – поглаживая лапой усы, Нико посмотрел на удаляющихся офицеров и, выпрямившись, побрёл обратно в комнату Лидии, ворча про себя: