Выбрать главу

– Честный и порядочный человек не стал бы обнимать и целовать того, кто не является его любовником.

– Хм-м, значит, ты видела.

Осознание того, что она сама проговорилась, заставило покраснеть её ещё сильнее. Он явственно видел её смущение, но не стал дальше подшучивать над ней.

Они медленно шли по садовой дорожке.

– Армин моя дорогая подруга. Я хотел бы сделать всё возможное для её счастья.

Он не смотрел на девушку. Та сторона его лица, что была обращена к ней, против обыкновения, выражала серьёзность.

Эдгар утверждал, что они не любовники. Но даже Лидия могла сказать, что Армин была особенным человеком для него.

Он не подшучивал и не издевался над ней, и его объятья не имели под собой ничего непристойного.

Лидия с её малым опытом и неумением лукавить не смогла бы играть против них. Но, скорее всего, это было нормальным для того, кто мог видеть фейри, но не знал, как поладить с людьми.

– Понятно. Значит, она важна для тебе. Эм, я не хотела подглядывать за вами... Я просто случайно проходила мимо комнаты... Прости, мне не стоило говорить такое. Я всё ещё не понимаю тебя до конца, но, думаю, твои близкие – очень счастливые люди.

С взглядом, устремлённым вдаль, он выглядел глубоко погруженным в думы. Не меняя выражения лица, Эдгар медленно повернулся к ней.

– У тебя есть крылья?

– А-а?

Это был внезапный, странный вопрос.

– Иногда мне кажется, что ты прячешь прекрасные разноцветные крылья за своей спиной.

Сейчас в ней родилось совершенно иное чувство, нежели когда её называли подменышем фейри.

Возможно, Лидия действительно казалась ему существом из другого мира, ведь она безоговорочно верила словам других людей, не задумываясь над их значением, не знала, как притворяться перед другими, и говорила всё прямо от самого сердца.

Ей было крайне неловко от его слов, и хотя он почти что назвал её фейри, они не создавали неприятного чувства. Они всего лишь значили, что в глазах Эдгара она предстаёт в виде одной из мифических дев.

Оставаясь рядом с Эдгаром, девушка порою ощущала, словно она может переродиться в совершенно иного человека, нежели тот, каким являлась сейчас. Даже если Лидия пыталась думать о нём, как о злодее, в ней появлялось противоречивое чувство, как будто она упорно пытается убедить себя в этом, и не более того.

Когда он плавно остановился, Лидия тоже остановилась.

В одном из уголков сада виднелось нечто, похожее на маленький храм.

На нём была размещена небольшая статуя ангела. Ошибки быть не могло – это и была могила здешних детей.

– Здесь сказано: « Спите спокойно, о, дети мермид». Похоже, это мемориальный камень, но что подразумевается под детьми мермид?

– Помнишь, нам рассказывали, что кровь мерроу течёт во многих из местных жителей? Должно быть, эти малыши не смогли выжить, потому что кровь мерроу в них была слишком сильна. И если это было в былые времена, тогда их, скорее всего, никто не крестил.

– Понятно. На таком уединённом острове всё жители связаны родственными узами. Скорее всего, здесь часто заключались единокровные браки, из-за которых, как я понимаю, и появились некоторые болезни и отклонения.

– Хочешь сказать, и тут мерроу не при чем? …Ну, я не знаю правды, но жители острова верят в мерроу. Разве ты не намерен стать лордом этих земель?

– Лорд, который верит в фейри, чтобы подходить своим вассалам? Не думаю, что это важно. Будь то мермиды или болезни, если у островитян есть плавники или жабры, значит, они просто есть.

«Как же это? Он не верит их рассказам, но готов принять их такими, какие они есть», – она почувствовала себя, как если бы услышала что-то невообразимое.

Он не верил в то, что сам не мог видеть, но даже несмотря на то, что это плавники и жабры, он говорит, что без проблем примет это как реальность. Лидия удивлённо взглянула на Эдгара.

Люди, не верящие в фейри, не допускают существования того, что недоступно их взгляду, а вместо этого твердо уверены, что этого просто не может быть.

Именно поэтому они отвергают тех, кто может видеть невидимое им. Однако Эдгар хоть и не верит в фейри, но в тоже время и не против, чтобы они существовали.

Поэтому он и не насмехался над Лидией.

– …Должно быть, ты так же думаешь о духе Рэйвена?

– Рэйвена? А-а, он сам рассказал тебе об этом?

– Да, он сказал, что это кошмарный дух и что он с рождения был под его контролем.

– Хм-м, это редкость. Похоже, Рэйвен заинтересовался тобой. Должно быть, так случилось потому, что ты тоже тесно связана с фейри.

«Я никак не могла привлечь его внимание», – подумал Лидия, но благоразумно промолчала. В конце концов, её уже не раз предупреждали, чтобы она приносила беспокойства.

– Я не знаю, есть ли внутри Рэйвена дух. Я просто хотел понять, что он за человек, что ему нужно и что я могу для него сделать.

«Если только из-за этого он взял на себя ответственность за духа, – думала Лидия, –тогда он по-настоящему бесстрашный человек».

Но это также значило, что он обладает сильным сердцем. Неважно, насколько враждебный мир окружает его, Эдгар никогда не теряет самообладания. В любой ситуации он просто старается сделать всё, что может.

Для кого-то, кто имеет полный, устойчивый контроль над реальностью, это могло показаться легким. Но на самом деле всё было далеко не так просто. Из-за того, что людские сердца с легкостью попадают под власть страха и обмана, злым духам не составляет труда взять над ними верх. Но на такого, как он, злые духи не способны повлиять.

«Даже если он не видит фейри, – внезапно подумалось Лидии, – он может быть настоящим наследником графа Блу Найт по крови».

Если это так, тогда она хотела бы помочь им.

– В любом случае, это точно колыбель спанки. Дальше... «Станцуют пикси ночью под луной». Что это значит?

– А-а, эм-м, я думаю здесь имеются в виду круги, создаваемые пикси. Безоблачными ночами они танцуют в лунном свете, и на месте их танцев остаются круги.

– Хм-м... Круги. Как вон тот?

Он указал на прочерченное неподалёку от камня кольцо из примятой травы.

– Да. Именно такой.

Когда они подошли к нему, Эдгар необдуманно и неосторожно вступил во внутрь.

– А!

Лидия громко вскрикнула, на что он обернулся к ней.

– Что случилось?

– Ничего. Просто это ненастоящий круг фейри.

– Что произошло бы, будь он настоящим?

– Тогда ты попал бы в страну фейри.

– Хм-м, интересно. Но лучше, Лидия, посмотри на это. Отсюда открывается другой вид.

Лидия осторожно вошла в круг. И тогда, деревья, которые, как она думала, сплошной стеной окружали сад, расступились. В открывшимся просвете виднелось здание, что ранее скрывалось за верхушками деревьев.

Дверь на замковой стене словно бы приглашала войти внутрь.

Нет. При ближайшем рассмотрении оказывалось, что она была нарисована. Здесь было только окно, через которое внутрь проникали лучи света.

– Мы не сможем войти здесь.

– В любом случае, у нас есть ключ от парадного входа. Мы войдём через него и найдём ту комнату, что находиться за этой стеной.

Они оба не отрываясь смотрели на несуществующий проход.

Внезапно вблизи послышался неестественный шорох.

Из кустов появились люди, одетые в черные костюмы.

Первыми вышли братья Готтэм. Хаксли встал перед Эдгаром и Лидией, отрезая им пути отступления. Оглядевшись, он убедился, что Рэйвена и Армин нет поблизости, и только тогда победно усмехнулся.

– Вот мы и снова встретились, Джон

– Какой же ты всё-таки надоедливый, – проговорил Эдгар, презрительно и раздраженно кривя бровь.

– Похоже, «Звезда Мерроу» где-то в этом замке. Мы найдём и заберём её. Так что не рыпайся и освободи её.