Выбрать главу

Говорили, что он оказался в руках одного дворянина-коллекционера. Мнение, что демоны боятся благородной крови, было распространено с древних времён, так что королевская семья и пэры не боялись камня, в котором, по слухам, был запечатан демон, и могли сделать его частью своей коллекции как редкую драгоценность, и нет ничего невероятного в том, что какая-нибудь благородная семья тайно присматривала за ним.

*Аббатство Святого Августина – руинированное бенедиктинское аббатство в Кентербери, в Средние века служившее усыпальницей архиепископов Кентерберийских и королей Кента. Памятник Всемирного наследия. Было основано миссионером Августином Кентерберийским и названо в его честь.

– Папины статьи выглядят слишком романтичны для ученого.

Закрыв книгу, Лидия вернула её на полку. Она бросилась домой, чтобы посмотреть

информацию об этом водосодержащем агате, и, хотя она смогла найти посвященную ему статью, это была вся информация, что давалась в ней, и она осталась размышлять над ней в кабинете её отца.

Она была неспособна сказать, скрывался ли демон внутри водяного агата перед ней, только взглянув на него.

– В любом случае, если он был дарован семье пэров, нет никакой загадки в том, как он оказался в особняке Эдгара.

Лидия не знала, что произошло с его семьёй, но она предполагала, что он был похищен, когда у него был при себе этот камень, и продан.

Если то, что сказал Рэйвен, правда, тогда в это время он должен был видеть двух фейри.

Возможно, они были не настоящими фейри, а всего лишь двумя девочками в чистеньких, красивеньких платьицах, что и натолкнуло его на эту мысль. Если бы они действительно были фейри, они не нарушили бы обещание, данное при обмене.

Что значит, что девочка, которая приняла этот камень, не знала правил фейри и взяла камень, другими словами, Розали вполне могла быть той девочкой.

~ Эй, верни мне этот камень.

Когда она повернулась на голос, она увидела боуги-зверя, цепляющегося за наружную часть окна.

– Хорошо. Почему бы тебе самому не взять его?

Лидия открыла окно для него, но боуги-зверь не попытался войти в комнату.

~ Бесполезно. Не обманешь. Ты пойдёшь и принесёшь его мне.

Похоже, он знал, что его затянет внутрь, как только он прикоснётся к камню.

Святой камень, который защищает от зла. Лидии хотелось знать, почему боуги-зверь идёт на такие трудности и вертится вокруг Розали, у которой есть этот камень.

Если Розали не госпожа боуги-зверя, тогда для какой цели его истинному хозяину нужно, чтобы он оставался рядом с Розали?

Её интересовало и то, делала ли что-нибудь Розали с «яйцом фейри», являясь его владелицей.

Всё это не имело смысла.

– Я должна вернуть его той, что обронила его?

С агатом в руках Лидия подошла к боуги-зверю.

~ А-а, не подходи ближе.

Боуги-зверь забил своими тонкими ручками и ножками, что заставило его потерять равновесие и свалиться с края окна.

~ Чёртова женщина! Если бы здесь был мой лорд, ты бы тут же...

– Кто он, твой лорд?

~ Н-никто. Быстро выходи наружу. Миледи ждёт тебя в своей карете. Она проделала весь этот путь, чтобы вернуть то, что принадлежит ей.

«Розали здесь? – Лидия не колебалась ни секунды. – Тогда я встречусь с ней и добьюсь ответа на некоторые мои вопросы».

Девушка схватила камень и вышла из комнаты.

Экипаж стоял на углу дороги несколькими домами ниже по улице.

– Садись, - сказала её Розали приказным тоном, и Лидия послушалась её.

– Слуга-араб графа сказал, что отдал мой камень тебе.

Лидия считала, что Рэйвен не был арабом, но не имела в этом уверенности, поэтому не стала поправлять Розали.

– Да, это так. Но мисс Розали, вы знаете, что это за камень?

– Это магический камешек. Он исполняет любое моё желание.

Карета тронулась.

– Куда мы едем?

– В место, где сможем переговорить спокойно. Мисс Карлтон, нет ничего, что вы желаете сказать мне?

Она не видела никаких следов пребывания боуги-зверя внутри экипажа.

– Для начала, не могли бы вы вернуть мне мой камень?

Конечно, раз он не принадлежал Лидии, она не могла оставить его у себя, так что она отдала его Розали.

– Скажите, как давно с вами этот фейри? Позвольте предположить, с тех пор, как у вас появился этот камень?

– О, нет. Я считаю, это произошло через несколько лет. Этот камень – яйцо, отложенное фейри. По-видимому, ему нужно некоторое время, чтобы вылупиться, но фейри появится на свет из этого камня. Чтобы служить его владельцу. Так мне сказали.

Даже если его и назвали «яйцом фейри», вылупиться фейри из водяного агата невозможно. Потому что существо внутри неспособно выбраться из него по собственной воле.

Это была ложь, которую боуги-зверь сказал Розали. Лидия хотела рассказать ей об этом, но, видя, как спокойно ведёт беседу Розали, подумала, что лучше не говорить ничего, что идёт в разрез с её словами.

В любом случае, боуги знал о чём-то, связанным с этим агатом, и пришёл к Розали. Фейри замышляет что-то, что имеет отношение к «яйцу фейри».

– Э-э, леди Розали, а как этот камень стал вашим?

На её вопрос Розали сделала встревоженное лицо.

– Интересно, почему человек, который отдал его вам, расстался с таким драгоценным камнем?

– …Что вы пытаетесь сказать?

– Я просто думаю, что не «яйцо фейри» исполняет желания своего владельца, так что я хотела бы спросить об этом его предыдущем обладателе.

– Ладно, я расскажу вам. Человек, который владел им до меня, не был способен получить благословление фейри. Конечно, он не мог, хоть и обладал камнем. Потому что украл его.

– Украл его? Правда?

– Это единственное объяснение. Вот почему фейри решил перейти на мою сторону. Мы почти там. В месте, где я нашла этот камень. Это то самое место, где мы сможем без помех поговорить.

Спускались сумерки, и туман вновь застилал собой город. Место, где остановился экипаж, находилось недалеко от гавани. Старые здания рядами громоздились вокруг них.

Розали вошла в одно из складоподобных строений, которое выглядело так, словно его не использовали уже с десяток лет. Лидия последовала за ней, но увидела только, что он был полон пыли и паутины.

Открыв дверь в маленькую комнатку, Розали вошла внутрь и остановилась посреди открытого, пустого пространства.

– Восемь лет назад. Думаю, это было тогда. Здесь лежал маленький мальчик. Он выглядел как какой-то бродяжка, а одежда на нём была прожжена в нескольких местах и покрыта грязью. Поэтому я сразу же поняла: этот мальчик сделал что-то плохое и был схвачен из-за этого.

– Э, подождите секундочку. Как можете вы утверждать, что…

– Конечно, это было так. Его руки были связаны; ребёнок, не совершивший ничего, не оказался бы в такой ситуации. Кроме того, думаете, мальчишка, который спал на складе около пристани, никогда ничего не крал?

Лидия была потрясена тем, как легко она пришла к такому нелогичному выводу, но молодая леди, которая считала, что мир вращается вокруг неё, должно быть, и не могла думать об этом иначе.

– Мальчик попросил нас помочь ему. Как нагло было с его стороны просить о таком. Но я заметила камушек, который он держал в руках, и сказала ему, что помогу ему, если он отдаст его мне. Такой красивый камень, безусловно, не мог быть обычным булыжником. Так что мальчишка точно украл его. А помогать вору у меня причин не было. Так я ему и сказала.

– Мальчик разозлился?

– Не знаю, он выглядел обессилившим. Если подумать, Дорис всё ужасно волновалась, что он может вернуться, чтобы поквитаться с нами.

Так с ней была Дорис!

– Дорис боялась туманного человека из-за этого мальчишки. Потому что во сне он бормотал что-то про туманного человека, так что она, должно быть, поверила, что его забрал туманный человек.