Выбрать главу

- Хочешь прилечь?

- Да.

Тереза расслабила свои руки. Эдгар попытался уложить её, но внезапно вновь вернул её в свои руки, обхватывая её ими.

- Я хочу посидеть так ещё немного.

Хоть он и сказал так, правда была в том, что рука Лидии, только её левая рука продолжала цепляться за его рукав и не отпускала его.

Лидия сама не знала почему. Она не думала, что у неё останется столько сил в ней, но и отпускать его ей не хотелось.

- Прости, - снова проговорил он.

Их слова и чувства обычно не достигали друг друга. Лидия всегда держалась отстранённо и, даже если какая-то частичка её сердца желала сделать шаг ему на встречу, она не осмеливалась сделать это.

Но сейчас только её рука была свободна. Поскольку все её чувства сосредоточились в ней, она не могла контролировать её.

На мгновение она почувствовала, что своей рукой может дотронуться до глубин его сердца.

Она искренне хотела знать, что он чувствует на самом деле.

И так как они были похожи в этом, Лидия чувствовала, что в руках, которые судорожно сжимали Лидию более неловким образом, чем обычно, не было лжи.

До самого утра Эдгар не смог даже задремать.

Он опустился на софу и закрыл глаза, но в темноте, где не горело ни единого огонька, он не мог оторвать внимание от дыхания Лидии.

Он берег её спокойный сон, более не наполненный кошмарами.

Человек, который носил камень в ухе. Тем, кто убил Терезу, без сомнения, был Улисс. Он был единственным приближённым Принца, который церемонно называл его Ваше Высочество.

Это была ценная информация, но он на удивление отвратно себя чувствовал из-за того, что заставил Лидию пройти через такую боль.

В комнате начало светать, и он, подвернув рукав рубашки, посмотрел на свою кожу.

На ней остались несколько светло-красных линий, когда Лидия слишком сильно вцепилась ему в руку.

Вцепилась с неожиданной для неё силой. Вцепилась, заставив его терпеть боль.

Он прекрасно понимал, что ей может быть больно, но принял решение вытянуть на свет божий воспоминания Терезы.

Не важно, сколько раз он говорил ей, что она для него особенная, после такого естественно, что она больше не доверяет ему.

Где, чёрт возьми, нашёлся бы мужчина, который сделал бы такое с небезразличной ему женщиной?!

Лидия сказала, что он не думает о её чувствах, но он почти не понимал, что она имела в виду.

Но Эдгар не имел ни малейшего намерения врать Лидии. Если оставить в стороне тот факт, что она была ценна как фейри-доктор, он считал её милой, и хотел, чтобы она всецело принадлежала ему и оставалась рядом с ним, и, если перевести на нормальный язык, это чувство можно было назвать любовью.

Только не сказать, чтобы у Эдгара не было множество женщин. Он знал, что без проблем может понравиться любой. И всё-таки он предложил Лидии выйти за него не из прихоти.

Хотя это была чистой воды импровизация, она нравилась ему, и в результате оба бы получили выгоду, так что он не считал, что это была плохая идея.

Пока он думал об этом, лежа с закрытыми глазами, он услышал, как просыпающаяся Лидия заворочалась, шурша простынями.

Раздался звук её медленных и осторожных шагов, приближающихся к нему, словно она подкрадывалась к спящему льву.

«О, вот как». Она была так осторожна, что ему захотелось подшутить над ней. Хоть от этого она станет только более настороженной, ему хотелось снова поглотить её внимание, даже если она опять будет его опасаться.

Словно убеждаясь, что ещё спит, Лидия вгляделась в него, но, должно быть, не заметила, что одна из прядей её волос упала и щекочет ему затылок.

Лидия смотрела на красные отметины от пальцев, оставшиеся на его руке.

«О нет…» - выдохнула она, опустившись ещё ниже.

Вина целиком и полностью лежала на Эдгаре, и всё же в глубине души Лидия чувствовала себя виноватой.

От лёгких касаний её пальцев, он думал, что она так восхитительна, что он едва мог сдерживать себя.

Он хотел сделать её своей как можно скорее.

И украсть её поцелуй ему ничего не стоило.

Он подумал, что если он поцелует Терезу, это будет эмоционально неприемлемо для Лидии, так что не стал делать этого прошлой ночью.

Но сейчас перед ним была Лидия. Она была совсем близко, почти в его руках. А ещё совсем потеряла бдительность.

И всё же он не знал, должен ли он это делать. Он мог быть слишком безответственным, ведя себя с ней недостаточно искренне.

Оттого что он заставил Лидию пройти чрез такую муку, он думал, что пропасть между ними не исчезнет, даже если он поцелует её, и это заставило его почувствовать себя слабым и обескураженным.

Если появится хоть намёк на его пробуждение, она тотчас же убежит.

Она была так близко к нему, и всё же ему казалось, что между ними сотни и тысячи миль.

Он хотел знать, кем он был для Лидии.

Подозрительный негодяй или наниматель фейри-доктора. Он спрашивал себя, достаточно ли хорошего она о нём мнения, чтобы, по крайне мере, считать его другом.

Она также сказала, что не хочет выходить замуж без любви.

«Любовь, хм».

Он думал, что она не была похожа ни на что…

Всё ещё чувствуя след на руке, Эдгар впервые думал об этом.

- Мисс Карлтон, вы проснулись?

Это был голос Сьюзи. В этот момент Лидия быстро отошла от Эдгара.

- Да, что такое, Сьюзи?

Чувствуя сея так, как если бы их прервали, Эдгар повернул голову, сделав вид, что проснулся от голоса горничной.

- Прошу прощения, господин виконт. Что так рано, - сказала она, обращаясь к Эдгару, когда открыла дверь.

- Всё в порядке…Что-то случилось?

- Э-э, граф лихорадочно ищет вас.

Самозваный граф кричал со всей силы своих лёгких, зовя Эдгара, который был не в своей комнате.

Это раздражало, но не только Эдгара, но и Лидию.

Сьюзи была единственной, кто знал, что он находился у Лидии. Поэтому она заперла фальшивого графа в салоне и убедила его, что пойдёт к виконту и приведёт его.

При мысли, что точно такой же шум он разводил, когда случился тот инцидент, у Лидии появилось плохое предчувствие. Она подумала, что им лучше не разделяться, и решила пойти вместе с Эдгаром.

Она бросилась одеваться, и, когда они вошли в салон, мужчина подбежал к Эдгару, чуть не напрыгнув на него.

- Господин виконт! Слава богу. Вы живы. О, Тереза, и вы здесь.

Его встревоженный и испуганный вид не казался игрой, но уверенности в этом не могло быть.

- Что вы подразумеваете под «живы»?

- Пожалуйста, спасите меня!

- Успокойтесь и объясните всё сначала.

- На этот раз это лорд Кларк. Как и тогда, в его комнате полный бардак, а тела нигде не видно.

Эдгар усадил Лидию на стул, а после спокойно спросил у него:

- И вы снова первым узнали об этом?

- Потому что наши комнаты рядом и я услышал шум…

- Разве рядом с вашей не комната лорда Стэнли?

- Было слишком страшно. Я перешёл в другую.

- Тогда, скажите, пожалуйста, почему вы всегда оказываетесь рядом с жертвой?

- Я-я не знаю, хоть вы и спрашиваете. Но следующим могу быть я, или вы. Пожалуйста, можно я останусь рядом с вами? Раз, ну, у вас такой надёжный слуга.

На лице Эдгара прямым текстом отпечаталось, что ему не хотелось бы, чтобы этот человек повсюду таскался за ним.

Но и то, что Улисс сделает новый ход, было неопровержимо. В нынешней ситуации, когда они не могут покинуть усадьбу, он может попытаться загнать Эдгара в угол.

К тому же, всё ещё оставалась возможность, что фальшивый граф и был Улиссом.

Эдгар, конечно, должен был подумать об этом. Он резко подошёл к самозванцу.

- Простите мою грубость.

Сказав это, Эдгар действительно поступил довольно грубо: он схватил его обеими руками за голову. И, словно голова недографа был всего лишь вещью, Эдгар покрутил её голову из стороны в сторону, после чего, в чём-то убедившись, отпустил.

Теперь она вспомнила: Тереза вчера говорила о том, что за её смертью наблюдал какой-то мужчина. И этот мужчина носил в мочке уха что-то наподобие драгоценного камешка.