– Благодарю, Лидия. Я боялся, что ты больше не будешь волноваться обо мне, так что я доволен.
Но, даже говоря так, он не повернулся к ней.
– Нельзя сказать, что я потрясён сказанным маркизом. У меня и раньше было слабое чувство, что я причина всего происходящего.
– Ты просто цель. Не причина.
– В ярости отец сказал мне, что я не должен был рождаться. Он собирался пристрелить меня из охотничьего ружья. Мать пыталась защитить меня. Я не помню, что было дальше. Когда я пришёл в себя, и мать, и отец лежали на полу, истекая кровью. А весь дом полыхал пламенем…
– Ты не должен вспоминать.
Лидия, наклонившись к нему, положила руку ему на спину.
– Тебя просто втянули в это.
– …Можно мне обнять тебя?
Она хотела сказать да, но была немного напугана. Она чувствовала, что если позволит этому случиться, то уже не сможет остановиться.
Пока она колебалась, Эдгар снова заговорил.
– Тогда обними меня.
Медленно и осторожно Лидия обвила его руками. Обнимая его сзади, она едва могла удерживать руки на его пальто, так что он мог быть немного недоволен..
Он положил свою руку на её и проговорил:
– Спасибо, – что подарило Лидии облегчение, и она слабо прижалась головой к его спине.
– Лидия, у тебя лихорадка?
– Что, правда?
Что бы она ни думала об этом, она действительно чувствовала, что у неё была высокая температура.
Она ушла в спальню раньше, чтобы немного отдохнуть и, проснувшись, оказалась здесь, совсем забыла о своём состоянии из-за всех потрясений, но, когда поняла это, у неё начала кружиться голова.
Эдгар, повернувшись, положил ладонь ей на лоб и нахмурился.
– Пойдём домой. Я заберу тебя.
Он снял пальто и накинул его на плечи Лидии.
– Думаю, будет трудно.
– О чём ты?
Он с интересом наклонил голову на бок, открывая дверь, но проход был заблокирован обнажёнными породами.
– Я не говорила, что гоблины прорыли дыры и сделали себе проход? Это их путь, и миры людей и фейри перемешались друг с другом.
Он казался растерянным, когда, упершись рукой в стену, провёл пальцами по своим волосам.
– Что мы можем сделать, чтобы выйти?
– Придётся подождать, пока гоблины снова появятся. Только фейри могут видеть пути фейри. Они определённо знают свой путь, так что я как-нибудь заключу сделку.
– Пока что нас здесь только двое.
Лидия услышала «только двое» и осторожности ради отступила на пару шагов.
– Я не стану ничего делать Даже если я это скажу, ты не сможешь поверить мне, но я всё-таки скажу на всякий случай. Можешь быть спокойна, так что приляг на диван.
Сказав это, Эдгар осмотрел комнату и принялся искать что-то в шкафах.
– Никогда не думал, что останусь без средств посреди Лондона. И, похоже, в этой комнате нет никакой приличной еды.
Это кукольный дом, так что ничего не поделаешь.
Лидия последовала его предложению и, почувствовав холодную дрожь, поплотнее закуталась в одолженное ей пальто.
– Тебе холодно? Это пальто довольно легкое. Хотя, пожалуй, стоит быть благодарным и за это.
Она поспешила укрыть свой живот полой пальто.
– Если я знал, что этот наряд оденешь ты, я бы был более придирчив к его виду.
– …Даже так, почему ты одел куклу с внешностью твоей мамы в такую одежду?
Если подумать, это и вправду казалось странным.
– Не одень я её в этот возмутительный наряд, кукла была бы ещё сильнее похожа на мою мать. Это беспокоило бы меня.
«Думаю, такая реакция вполне нормальна».
Он взял несколько бутылок со спиртным, которые стояли в комнате, имитируя предметы интерьера, и фрукты, которые снова были украшениями, и подошёл к дивану с Лидией.
Сев на ковёр, он открыл бутылку коньяка и плеснул его в стакан.
– Хоть немного согреешься.
– Спасибо…
Она взяла стакан, но сделала это так, чтобы избежать соприкосновения их пальцев, на что Эдгар кисло улыбнулся.
– Ты обняла меня, но не позволяешь мне прикасаться к тебе.
– Это потому что…
– Потому что я поцеловал тебя, не спросивши?
Лидия почувствовала, как её температура резко подскочила, и нахохлилась.
– Если маркиза Бэкстона схватят гоблины, Улисс может убить его. А ты даже не вытащил из него всю информацию, которую мы хотели.
Она специально сменила тему, потому что хотела избежать обсуждения поцелуев наедине с ним.
– Я смог понять суть. И то, почему этого человека называют Принцем.
Когда она услышала ту историю, Лидии не удалось понять всего. Но когда ей показалось, что Эдгар не намерен рассказывать ей о том, что понял про суть дел с Принцем, просто не смогла заставить себя спросить его.
– Ты не хочешь слышать про то, что касается меня?
– Ничего страшного, если такая, как я, узнает?
– Я понял, что ничего хорошего не выходит, если я держу секреты от своей невесты.
«Потому что в итоге всё сложилось вот так», – проскользнула у Лидии мысль, когда она посмотрела на то, во что была одета.
– Я же говорила, я тебе не невеста.
Она возразила ради приличия. Эдгар не стал на этом останавливаться и продолжил.
– В 1688 году Джеймс II был выслан из Англии и бежал во Францию. Ты знаешь, что впоследствии его потомки два раза заявляли свои права на трон и пытались вторгнуться в Англию?
Ответив, Лидия вспомнила, что на днях слышала имя короля.
Её отец говорил об этом в связи с двумя алмазами. Они принадлежали королевской семье, но были потеряны во время революции и изгнания Джеймса II.
– Красавчик Принц Чарли был внуком Джеймса II и вторгся в Англию, желая взойти на трон, но проиграл.
Она вспомнила, что в Джин-Мари текла кровь этого человека.
– Скорее всего, Принц тоже его потомок… Как бы то ни было, думаю, он может быть близок к Джин-Мари по крови. Он охотился за алмазами королевской семьи не из-за их легендарности, а, я думаю, как их владелец, и, как наследник принца Чарли, пытался объявить себя Принцем Уэльским*.
– Принц Уэльский…
– Все мужчины, унаследовавшие кровь семьи Стюарт, умерли, но если смотреть по женской линии, то многие родовитые семьи Европы связаны с королевской семьёй. Я слышал, есть группы вокруг тех, кто зовёт себя полноправными королями Англии и Шотландии. Но Принц говорит, что он сам принц, так что он, должно быть, отличается от таких людей.
– Думаешь, он планирует вернуться в Англию?
– Даже если планирует, не думаю, что так же, как и старый принц Чарли.
Если бы маркиз Бэкстон и Джин-Мари поженились, то кровь двух королевских семей вновь смешалась бы. Маркиз говорил, что это было задумано ради благополучия Принца.
Вопреки их плану, Джин-Мари вышла замуж за герцога Сильвенфорда, но на том всё не закончилось.
– Так твоя семья имела отношение к королевским кровям.
– Правильно. К некоторым семьям.
Скорее всего, для Принца лучшего было не найти. Потому что ребёнок Джин-Мари и герцога наверняка нёс бы в себе большую часть королевской крови.
– Поэтому они на тебя нацелились? Но зачем они похитили тебя?
– Полагаю, чтобы сделать из меня следующего Принца.
«Сделать», – ей подумалось, что это прозвучало странно.
– Он не сделал собственного сына своим наследником? Даже если у него не родилось мальчиков, он не думал, что трудно будет сделать тебя своим наследником, после того как он похитил тебя и заставил возненавидеть Принца?
– Думаю, он не планировал делать меня своим преемником в общепринятом значении. Они твердо верили, что способны контролировать волю других, как им нравится. Полагаю, они ждали, что я сойду с ума, когда пробуду в организации достаточно долго, и тогда они смогут слепить новую личность, которая мыслила бы и воспринимала всё, как Принц.
Лидия оторопела. Чему, скажите на милость, Эдгар стал свидетелем в том месте?
В организации Принца он, должно быть, прошёл через сотни более мучительных вещей, чем та трагедия, которая произошла в доме герцога.