– Прекрати, Келпи, поставь меня!
– Не глупи.
– Эдгар, скажи что-нибудь!
– Эй, график, предупреждаю просто так. Тот, кого ты назвал Улиссом, сказал, что прикончит тебя, и прыгнул в гоблинскую нору. Держи ухо востро и не наткнись на него.
Келпи высокомерно закинул Лидию себе на плечо и прыгнул в зеркало.
У Эдгара просто не было времени, чтобы остановить их; всё вокруг неё почернело.
«Или, может быть, он просто не собирался останавливать меня?
Он думает, что я, простуженная, буду только мешаться, если останусь рядом?»
Келпи продолжал скакать сквозь темноту.
Лидия почувствовала обдувающий её ветер и поняла, что теперь она сидит верхом на его лошадиной форме и цепляется за его шею. Она ощущала, как мягкие волосы его гривы щекочут ей щеку.
На ней было пальто Эдгара и продолжал болтаться чёрный алмаз.
Она была в закрытой реальности между миром людей и той стороной. Келпи продолжал галопом нестись через лабиринт гоблинов.
Окруженная гоблинами в сердце установленной Улиссом схемы, Лидия подумала, что не может быть места безопаснее, чем спина Келпи, но потом ей подумалось, что Эдгару тоже могла прийти в голову эта мысль.
Если Улисс сказал, что не станет вредить фейри-доктору, если той не будет рядом с Эдгаром, то, значит, он опасался магии келпи и предпочитал держаться подальше от них.
Поскольку он знал, что водяные лошадки опасные фейри, он не мог с такой легкостью наложить на неё руки.
И чёрный алмаз в ожерелье на Лидии, таким образом, тоже был защищён.
«Тогда, получается, на самом деле Эдгар хотел защитить чёрный алмаз?
Или его вчерашние слова, что я для него важнее этого алмаза, действительно были тем, что он имел в виду?»
Если поцелуй, который ей подарили против её желания, на самом деле был ложью, это было слишком грустно.
«Это несправедливо, Эдгар.
Я нужна тебе? Или нет?
Я не знаю ответ. Но я не могу позволить себе разделиться с тобой прямо сейчас».
Своих мыслях Лидия не сомневалась.
Посреди темноты тускло засветился лунный камень.
Кольцо Гвендолины излучало свет.
«Вы – новая хранительница нового графа, не так ли?» – спросило оно.
«Нет. Я не собираюсь выходить замуж за Эдгара.
Но я его фейри-доктор. Если он не нуждается даже в этом, пусть скажет мне прямо, иначе я просто не знаю, что делать».
Лидия отпустила Келпи.
– Эй, Лидия? – закричал Келпи.
Её тело падало.
В глубинах тьмы она продолжала падать всё ниже и ниже; её защищал слабый свет лунного камня.
*
Эдгар, который теперь остался один, подошёл к дыре в стене, сделанной, предположительно, гоблинами.
Оставаться на одном месте было бессмысленно. Так что он, взяв свечу в руку, решил войти в дыру.
Он предполагал, что ему будет тесновато, но там было достаточно места, чтобы он мог спокойно стоять и ходить. Казалось, нора приспосабливалась к размерам того, кто входил в неё.
Он обнаружил, что пещерный коридор, стены которого были образованы скалами, уходит далеко вперёд. И когда он обернулся, то не увидел никаких следов дыры, которая должна была открываться в одну из комнат Дворца мадам Евы: только каменная стена стояла перед Эдгаром.
«Теперь ясно», – он убедился, что тот, кто вошёл сюда, вернуться назад уже не сможет.
А значит, ему оставалось только идти вперёд.
Эдгар развернулся и пошёл по пещерному коридору.
Но сколько бы он ни шёл, коридор не разветвлялся и не менялся. В определённый момент он сделал засечку ножом на стене справа от себя. Но через некоторое время этот знак появился на левой стороне.
– Это место представляет из себя петлю Мёбиуса*?
«Возможно, тогда было ошибкой отпускать Лидию», – подумал он, но сейчас он уже ничего не мог сделать, чтобы изменить это.
Пока он думал, что ему делать дальше, впереди замерцал свет.
«Здесь кто-то есть. Это Улисс?»
– Лорд Эдгар!
Услышав знакомый голос, Эдгар позволил себе расслабиться.
– Рэйвен, ты как раз вовремя.
Рэйвен бросился к нему, а затем опустился на колени перед Эдгаром.
– Мне ужасно жаль. Я был слишком далеко от вас и не смог вернуться.
– А-а, это правда, без тебя было трудно.
– Что-то случилось?
Рэйвен быстро задал вопрос с серьёзным выражением лица, выискивая взглядом раны на теле Эдгара.
– Ну, я был один с Лидией. И к тому же, на ней была очень тонкая одежда, и она была слаба от лихорадки, так что я пережил ужасное время, пытаясь сдержать себя.
– …Эм-хм.
– Но, должен сказать, лихорадочные женщины в три раза соблазнительнее, чем обычно. Её щечки так мило покраснели, и она смотрела на меня влажными глазами, так что я мог думать только о том, что так она приглашает меня к действиям. К счастью, я вспомнил, как вчера она меня оцарапала, так что мне удалось удержаться.
Эдгар опустился на корточки, что заглянуть в лицо Рэйвена, чью растерянность было сейчас видно даже несмотря на как всегда безэмоциональное лицо.
– Ты видел?
– …Что вы имеете в виду?
– Животик Лидии.
– ……
Судя по тому, как Рэйвен отвёл глаза, разрывая зрительный контакт, он видел и очень даже хорошо.
– Забудь об этом.
Хоть он и слабо улыбался, он убедился, что в его словах был жирный намёк на приказ.
– О, я действительно груб! И я хотел бы знать, о чём это вы двое так серьёзно говорили?!
За Рэйвеном на двух задних ногах стоял кот в галстуке.
– О, это серьёзно. Нико, если это был Рэйвен, тогда да, я прощу его, но если это был другой мужчина, я просто обязан выколоть ему глаза.
– Ай, неважно. Где Лидия? – спросил фейри-кот.
– Келпи забрал её отсюда. Кажется, Улисс тоже где-то в этом лабиринте. И, похоже, гоблины пришли за маркизом Бэкстоном, и потому причиной, по которой Улисс использовал Дворец мадам Евы и превратил его в этот лабиринт, является захват маркиза. Хотя он всё ещё может не знать, что мы тоже вошли в него.
– Если вы про маркиза, то я загнал его в угол в комнате с портретами, связал и оставил там. Но, кажется, она тоже стала частью этого лабиринта: когда я вышел, я уже не смог вернуться в неё, – доложил Рэйвен.
И тогда Нико нашёл Рэйвена, блуждающего внутри, и стал его проводником.
Эдгар не знал, что делает здесь Нико, но, кажется, он, поскольку был фейри, понимал, каким путём нужно идти.
– Итак, Нико, какой путь ведёт к выходу?
– Похоже, определённого выхода нет. И у меня нет животной силы, как у Келпи, чтобы сделать дыру наружу.
– Похоже, единственный выход – войти в контакт с Улиссом.
Проговорив это, Эдгар встал.
– Кажется, белый алмаз попал в руки Улисса. И если это так, тогда нам нужно придумать, что теперь делать… И в то же время, я хочу поговорить с маркизом.
– Вы собираетесь использовать его, милорд?
– Ну, посмотрим… Рэйвен, ты будешь доверять мне, что бы ни происходило?
Юноша оглянулся на него с интересом, но, не колеблясь, ответил:
– Да.
– Поспешим к маркизу. Нико, веди нас.
– А-а-ах, но мне не хочется пересекаться с Улиссом. Есть ведь возможность, что он придёт туда, где маркиз, верно?
– Но даже ты не сможешь вывести нас наружу, если Улисс не откроет проход, правильно?
Нико положил лапы на бедра и с недовольством сощурился, но, повернувшись в другую сторону, пошёл нужной дорогой, со свистом рассекая хвостом воздух.
*
Лидия упала туда, где гоблины, собравшись в круг, кажется, что-то праздновали.
Маленькая, грязная комнатка не казалась частью Дворца мадам Евы. А значит, гоблины могли прокопать тоннель, ведший к какому-то другому району.
Посмотрев по сторонам, она увидела, как один из них поднимает огромную, размером с него самого бутылку спиртного и, пыхтя, фонтаном опрокидывает её в себя, а затем раздаётся громкий звук, похожий на лягушачье кваканье.