Выбрать главу

- Да.

Прижимая руку к лицу, граф ходил взад и вперёд по комнате.

- Когда Лидия ушла? Как она выглядела?

- Я не знаю. Боюсь, я не заметил, как она ушла.

Лидия вошла в его комнату и смотрела на него обеспокоенными глазами. Она узнала об Армин от Нико и, беспокоясь, что ему может быть плохо, пришла к нему.

Пока что всё это было реальностью, а вовсе не сном.

Но после этого его воспоминания напоминали чудесный бред. Он не мог понять, было ли то, что он обнимал и целовал Лидию, на самом деле или лишь в мечтах.

«Почему я не могу вспомнить то, что имеет наибольшее значение».

- Отвратительно. Я, наконец, провёл первую ночь с моей любимой, но совсем ничего не помню об этом.

Рэйвен в замешательстве склонил голову.

- В любом случае… Сначала переоденусь, - со вздохом проговорил Эдгар, в то время как Рэйвен быстро сходил за уже приготовленной одеждой и взялся, как обычно, помогать своему хозяину с переодеванием. Но граф остановил слугу и проговорил:

- Я сам. Позови Томпкинса.

Дворецкий почти сразу же появился в гардеробной. Пока ему завязывали галстук, Эдгар поинтересовался у дворецкого, не знает ли он, во сколько Лидия ушла.

- К сожалению, это мне не известно. Мисс Лидия, вероятно, ушла одна, никому ничего не сказав. Я только слышал об этом от Рэйвена. До того я даже не знал, что она приходила.

Томпкинс спросил у графа, не желает ли он опросить других слуг, но получил ответ: «Не глупи».

Если он так сделает, все узнают, что он напился, затащил Лидию в свою комнату, а теперь даже не помнит, что делал.

В общем и целом, Лидия никогда не принимала его ухаживания, так что, если что-то было, сомнительно, что случилось это по её желанию. Получается, что он, скорее всего, принудил её к этому.

- Отложим это проблему в сторону. Томпкинс, я слышал, ты был женат?

- Да, но моя жена умерла десять лет назад.

- Как ты сделал ей предложение?

- Ну… Это было давным-давно. Я не помню точно, но я, кажется, спросил, не находит ли она деток с плавниками симпатичными, и, когда моя ненаглядная это услышала, она с радостью приняла моё предложение. Но, какой стыд, у нашего ребёнка плавников не было.

- …Не думаю, что это может мне как-то помочь.

- Ваша правда.

Томпкинс задумался на мгновение. Затем, моргая расширившимися глазами, спросил:

- О, должны ли мы расспросить об этом других слуг…

- Не нужно.

- Милорд, брак по любви наилучший выход, однако многие пары живут и без неё. В будущем это ошибка станет лишь мелочью.

В будущем… Если бы всё было так просто, он бы не стал об этом беспокоиться. Однако, если пророчество баньши правда, у Эдгара может оставаться в запасе лишь завтрашний день.

Даже если бы он спешно женился на Лидии, возможно, она сразу же стала бы вдовой. Но опять же, если она сразу же станет вдовой, вероятно, никаких проблем не будет. Она не будет считаться обесчещенной девицей, потерявшей чистоту до брака.

Эдгар подумал, что не должен слишком много думать об этом. Он быстро взял пальто, собираясь уходить.

- Томпкинс, приготовь мне букет.

- Какие цветы предпочитаете?

- Любые, просто сделай это прямо сейчас. Я ухожу. И подготовьте экипаж.

Томпкинс ушёл, а Рэйвен так и остался стоять в дверях.

Слуга был как всегда безэмоционален, но граф мог видеть лёгкую растерянность за привычным спокойствием.

- Рэйвен, зачем ты привёл ко мне Лидию ночью? Нужно было сказать, что я отдыхаю и что уже не время для встреч.

Эдгар смутно помнил, что наказывал ему это.

Он много выпил, и потому, если бы увидел Лидию, не знал бы, что делать, так что придумал такое оправдание.

- Я предположил, что вы хотели бы увидеться с ней. Вы выглядели чем-то обеспокоенным. Поэтому я подумал, что с мисс Лидией вы бы захотели поговорить.

И Рэйвен был совершенно прав.

Поэтому он не послушался приказа Эдгара и впустил её в особняк. Кроме того, он отвёл её к дверям спальни.

- Ты смог увидеть то, что у меня было на сердце. Я тебе очень благодарен.

Для Рэйвена, воспитывавшегося как орудие убийства, это был огромный шаг вперёд.

- Однако тебе стоило быть внимательным и к чувствам Лидии. Когда я пьян, я не контролирую себя и могу превратиться в волка. Разве можно отправлять в моё логово такую невинную овечку, как Лидия?

Рэйвен кивнул, но, видимо, не совсем понял.

- Лорд Эдгар, а разве вы были волком не всё время?

«…Кажется, был».

Даже Эдгар почувствовал себя пристыженным.

*

Дверной колокольчик прозвенел, возвещая приход гостя. Лидия, услышав его из своей комнаты, поспешно подбежала к окну и выглянула из-за занавесей: перед воротами стоял экипаж Эдгара.

Из комнаты на втором этаже, чьи окна выходили на передний дворик, Лидия могла слышать беседу своего отца и посетителя.

- Лорд Эдгар, мне очень жаль, но Лидия простудилась. Я отправлю кого-нибудь, чтобы вас проводить.

«Эдгар и вправду пришёл».

Напряжённая девушка заметалась по комнате.

Лидия считала: слова её отца о том, что она слегла с простудой, не заставят Эдгара отказаться от визита.

- Я предполагал это, и потому должен навестить её.

«Не придумывай таких подозрительных оправданий!»

- А-а, так вот почему вы пришли… Простите за то, что заставили вас побеспокоиться и так рано явиться к нам.

Её отец, кажется, растерялся.

- Тогда, прошу прощения, могу я войти?

«Нет, не можешь!»

Однако отец, не найдя причин для отказа, впустил его.

Лидия услышала шаги на лестнице, а затем стук в дверь.

- Доченька, к тебе граф.

«Если я сейчас выгоню Эдгара, у папы могут зародиться подозрения».

У неё не было выбора, кроме как открыть дверь. Но она не забыла спрятать лицо, опустив голову. Таким образом, он не заметил бы её красных глаз.

- Лидия, я слышал, ты простудилась. Ты в порядке?

«И вовсе я не в порядке».

- Могу я немного поговорить с тобой?

Лидия отошла от двери, и Эдгар тут же вошёл в комнату, хотя её отец стоял внизу лестницы. Но он не закрыл за собой дверь.

- …Что ты делаешь? – спросила Лидия у Эдгара.

Он подошёл к ней поближе и вручил огромный букет страстно-алых роз.

Всё-таки её отец должен быть что-то заподозрить при виде почти что целого куста.

- Лидия, прошу, давай поженимся прямо сейчас.

- Что за вздор. Ты же знаешь, что это невозможно.

- Да, мы должны подождать по крайней мере три недели, чтобы получить разрешение на брак*. Но дай мне три дня, и оно у нас будет.

- Ты всё ещё пьян.

- Я трезв.

- А по-моему, ещё не все пары выветрились.

Лидия отказалась принимать букет, так что Эдгар положил его на стол. Поскольку он понемногу приближался к ней, Лидия, в конце концов, отступила к окну, избегая смотреть на него.

Но Эдгар не возражал. Он нежно прикоснулся к её лицу, слегка приподняв подбородок, и посмотрел на неё серьёзным взглядом.

- То, что случилось прошлой ночью, заставило тебя плакать… Я был слишком груб? Видимо, из-за того, что я выпил, я не контролировал себя, но обычно я не такой.

«Обычно… Узнать бы, что значит это обычно?»

- Это был твой первый раз, а я… я не был нежен. Но, прошу, не отвергай меня. Даже если сейчас тебя что-то во мне не устраивает, ради тебя я изменюсь.

«Т-ты… О чём ты говоришь?»

- Э… Эдгар.

- И, поскольку это произошло, мы должны обвенчаться как можно скорее.

- Э-э, что ты подразумеваешь под «этим»?..

- Разве мы не были близки прошлой ночью?

Лидия резко покраснела от злости и выпалила:

- Что ты такое несёшь?! Не говори так. Ничего между нами не было.

Она попыталась оттолкнуть его, тем самым увеличивая расстояние между ними.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты не помнишь? Ты уснул на середине…

Эдгар прошептал имя Армин, и вскоре уже сопел, как младенец. Он, конечно, придавил её своим телом, но больше ничего не делал и просто спал.