Выбрать главу

— Какъв мъж! — възкликна Поли с благоговение.

— Господин Трюфо? Или Мийч?

— Мийч.

— Скромен герой — съгласи се Тони и посегна към бутилката с шампанско. — Готова ли си за малко газиран елексир „Лукреция Борджия“?

— Благодаря.

— Между другото, Фреди е бил тук сутринта.

— Видя ли се с него?

— Не. Но щял да дойде по-късно.

— Чудя се как се справят с новото положение.

— Да. Ще бъде добре да научим малко новини. — Тони хвърли към бутилката подозрителен поглед. — Знаеш ли, може би трябваше да изпробваме съдържанието върху някоя мишка. Това тук може да е отровно.

— Никога досега не съм опитвала шампанско — призна Поли.

— Под въпрос е дали ще опиташ и сега — отбеляза Тони и след като изтегли тапата се чу окуражителен пукот. — Все пак изпука — доволно съобщи той. После напълни чашите и побутна към Поли една от книжните кесии. — Вземи си трушия. Може да подобри вкуса.

Поли отпи.

— Мисля, че е добро — отсъди тя.

Тони също отпи.

— Можеше да бъде и по-зле — съгласи се той. — По вкус малко прилича на лосиона на Прайс „Дерма виталис“.

Поли остави чашата си.

— Ти си чудесен — каза тя простичко.

— Аз? — макар и доволен от признанието, Тони остана изненадан. — Защо?

— Не са много хората, които ще са така весели в твоето положение.

— Имаш предвид това, че обядвам с теб ли? Но аз обичам да обядвам с теб.

— Знаеш много добре какво имам предвид. Сигурно е ужасно да паднеш до това положение — след всичко, което си имал.

— Нищо подобно. Никога не съм си прекарвал така приятно както в последните две седмици.

— Наистина ли? — попита Поли с недоверие.

— Най-накрая попаднах на мястото си. Моите предци са били бръснари и в тази атмосфера на одеколон и брилянтин моята изтерзана душа най-накрая намери покой. Кръвта говори… Знаеш как е.

Поли допи шампанското на малки врабчи глътчици. Лицето й доби замислено изражение.

— Наистина ли вярваш, че си син на госпожа Прайс? — попита тя след известно време.

— Да. А ти не вярваш ли?

— Не. Мисля, че тази жена е смахната.

— Това твое твърдение е крайно интересно. Вземи си сандвич.

— Нещо повече — продължи Поли, — когато настъпи моментът, не мисля, че тя ще повтори думите си.

— Не мислиш?

— Не мисля. Ще се откаже от историята, която ни разказа.

— И какво те кара да мислиш така?

— Да го наречем предчувствие.

— Казала ли ти е нещо в този дух?

— Много. Колкото пъти я срещна, все за това ми говори. Пълна е с угризения.

— Горката женица — цъкна Тони съчувствено. — Предполагам как се чувства. Бих я сравнил с човек, който е метнал клечка кибрит в буре с барут.

Поли хвърли на Тони бърз поглед на скрито одобрение. От всички качества, които тя смяташе за достойни за възхищение у Мъжа, тя поставяше най-високо способността Той да може да губи с достойнство. А Тони се справяше най-добре от всички, които досега беше срещала. Нито веднъж от онзи фатален ден тя не бе забеляза у него дори минутно самосъжаление.

— Положението е неприятно за всички — каза тя. — За сър Хърбърт например. Или за лейди Лидия.

— Или за Фреди — допълни Тони. — Горкият стар Фреди, сигурно горко окайва късмета си.

— А Слингсби? Представи си, че трябва да казваш „милорд“ на племенника си!

— Така е. Голяма и хубава бъркотия — съгласи се Тони, — от която трудно ще се намери изход. Но да забравим за нея и да вземем да обсъдим къде ще отидем този следобед.

— Трябва ли да ходим някъде?

— Разбира се. В страхотен ден като днешния ти трябва да прекараш поне следобеда на чист въздух. Аз съм бизнесмен и изчислих, че ще си способна да свършиш много повече работа за мен, ако дробовете ти са пълни с чист въздух.

Поли го погледна строго.

— Не бива да ме поднасяш така — каза тя. — Помни, че аз трябва да продължа да си изкарвам прехраната, след като ти отново станеш граф.

— Откъде ти хрумна, че отново ще стана граф? Аз лично нямам такова усещане. По-скоро смятам, че ще ме откриеш тук, в този салон, след четиридесет години с кепе и побелели мустаци. Симпатичният стар бръснар! Дори чувам как хората си казват един на друг: „Пустият му старец! Каква невероятна скица е!“