Удар был настолько сильным, что я еще несколько недель потом чувствовала боль. Влетев на кухню, я горько разрыдалась, но фрау Вензель, вместо того чтобы утешить меня, отвернулась и с напряженным от страха лицом принялась греметь какими-то ведрами и кастрюлями возле мойки. А через несколько секунд кухонная дверь широко распахнулась и на пороге возникла фрау Мюллер. Злобно вытягивая шею, точно гусыня, она наклонилась ко мне, и я увидела, что она вся побелела и лишь маленькая склеротическая жилка краснеет у нее на носу. Я так и впилась глазами в эту жилку, стараясь не встречаться с фрау Мюллер взглядом, а она закричала:
— Бери свой плащ, собирай пожитки и вон из замка! Убирайся! Немедленно! И не вздумай возвращаться!
Голова у меня кружилась, но я все же умудрилась сделать книксен. Мне казалось, что это просто дурной сон. А фрау Мюллер отступила в сторону, брезгливо подобрав подол и давая мне пройти. Мне хватило нескольких минут, чтобы собраться. А потом, страдая от боли и страха, потерпев полное поражение, я покинула замок графа Карлштайна и, спотыкаясь, побрела в деревню. С небес как раз повалил густой снег.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
(рассказанная разными людьми)
Рассказ Люси
Нет, нам, конечно, не следовало покидать хижину. Это была ужасная глупость! Но мы так хотели есть и так замерзли, что и оставаться там не было никакой возможности. И пусть мы поступили глупо, зато хоть с ума не сошли от голода и холода. В общем, мы вышли из хижины и побрели по горам.
Второй безумный поступок совершила Шарлотта. Я попыталась позвать ее назад, подражая голосу какой-то лесной птахи, во-первых, потому, что мне совершенно не хотелось себя обнаруживать, а во-вторых, потому, что, спрятавшись в густых ветвях, я совершенно отчетливо видела, что странная темная шевелящаяся куча одежды на берегу это насквозь мокрый господин Снивельвурст. Но мои попытки не увенчалась успехом, и Шарлотта так и не догадалась, что это я ее зову, и я в отчаянии все продолжала кричать по-птичьи, глядя, как она идет прямо в ловушку. A потом Снивельвурст ее схватил…
Все оставшееся утро и большую часть дня я бродила по лесу не в силах преодолеть чудовищную нерешительность и еще более чудовищный голод. Наконец в полном отчаянии я все-таки пошла в деревню и пробралась в таверну «Веселый охотник». Несмотря на высказанные Хильди опасения, я была уверена, что в этом теплом доме мне, конечно же, окажут какую-то помощь. Так оно и случилось, только совсем иначе, чем я того ожидала.
Войдя в таверну, я обнаружила, что там совершенно пусто, а на возвышении в одном из углов стоит весьма странный предмет. Я таких никогда в жизни не видела. Он был похож на шкаф, очень большой, значительно выше человеческого роста, и очень широкий, со множеством всяких выступов, ручек, загадочных окуляров, закрытых крышечками, окошечек с занавесочками, завязанных узлами веревочек и мистических символов. Сгорая от любопытства, я подошла поближе, желая его рассмотреть, и вдруг занавески раздвинулись, и прямо из шкафа вышел высокий человек.
Он был совершенно не похож ни на кого из тех людей, каких я видела прежде. На швейцарца он тоже был совсем не похож, скорее — на итальянца. И он был очень хорош собой. Он посмотрел на меня, и глаза его сердито блеснули.
— Ты моего слугу не видела? — спросил он.
— Нет, господин мой, — пролепетала я.
— Макс! — крикнул он. — Нет, это просто невозможно! Ну куда опять этот олух подевался?! Макс!
Он открыл шкаф, вытащил оттуда длинное одеяние, усыпанное знаками зодиака, и повесил его на одну из выступающих ручек.
— Простите, но… — начала было я.
— В чем дело, девочка?
— Вы не видели Хильди, господин мой?
— Никогда о ней даже не слышал. Подержи-ка это. — И он вручил мне человеческий череп. Я взяла его дрожащими руками, и он тут же предупредил: — Смотри не урони! Это череп Аполлония, великого греческого ученого[4]. Совершенно уникальная вещь!
— И что мне с ним делать?
— Пока просто подержи, — велел он мне. — А теперь подними-ка его повыше и внимательно посмотри ему в глаза. Старайся смотреть задумчиво, напусти на себя таинственный вид. Вот так! Отлично! А теперь замри и не двигайся.
— Но… прошу вас… Я попала в беду! Можно я теперь поищу Хильди?
— Тихо, детка! Ты идешь по лезвию бритвы и вот-вот оступишься и упадешь в царство Таинственного… — Незнакомец обошел вокруг меня, внимательно меня разглядывая, и наконец изрек: — А ведь, пожалуй, из тебя получится отличная ассистентка!
4
Аполлоний Пергский (ок. 260–170 до н. э.) — древнегреческий математик и астроном, ученик Евклида.