И алькальде еще что-то говорит о цивилизации? Чем питаются здешние жители? Ни чипсов, ни разноцветных радужных бутылок с лимонадами, ни разнообразия сортов колбас и сосисок… Убожество.
— Что-то ищете, госпожа Фолиан? — послышалось от прилавка.
Откуда… а, ну да, наверняка все местные жители предупреждены о том, кто к ним приехал. Кейт повернулась к продавщице… Господи боже!
За прилавком стояла молодая девушка. Рослая, спортивная, красивая. Фигура, белокурые волосы, огромные яркие глаза… Насколько Кейт, как и все женщины, не любила признавать чужую красоту, но эта девчонка была достойна занять место королевы красоты любого конкурса! Фотомодель, актриса, певица, да для такой красивой девушки открыты все дороги в шоу-бизнесе! Что она делает за прилавком?
— Господин Льебре! — Кейт ворвалась в кабинет алькальде.
— Товарищ Льебре, — занудно поправил тот ее.
— Какая разница! Вы должны немедленно отпустить ее!
— Кого и куда?
— Девочку-продавщицу.
— Барбару? Куда я должен ее отпустить?
— Отсюда! Из этой дыры, где она прозябает!
— Вопрос был «куда».
— В Этерно! В столицу! Да она сделает карьеру актрисы… А что ее ждет здесь? Работа и старость?
— В Этерно, в столицу… А что ее ждет там?
— Карьера…
— Никакая карьера ее там не ждет. Для вас мы — всего лишь дикари. И Барбара у вас станет всего лишь интересным аттракционом, «прелестной дикаркой», вырвавшейся из ада Ничейных Земель.
— Да вы не понимаете…
— Кейт, вы хоть ее саму спросили, хочет ли она уехать?
— Конечно, хочет! Ее здесь держите вы!
— Госпожа Фолиан, в Васио не держат никого. Мы прекрасно понимаем всю тяжесть здешней жизни, поэтому никого не держим. Все, кто хотел уехать, давно уехал.
— Вы меня обманываете!
— А вы ее спросите.
— Барбара, ну почему?
— У меня здесь друзья, родители… Жених. После школы я поеду в Ротонда, учиться в тамошнем институте. У меня, — продавщица взмахнула умопомрачительно длинными ресницами, — у меня жених есть…
Кейт со злостью топнула ногой. Это надо же так промыть мозги!
— Что-нибудь хотите купить?
— Колбасы! Килограмм!
Журналистка ткнула пальцем в один из батонов, кажется «Афисионадо». Бросила девушке оранжевую бумажку в три песо, получила на сдачу мелочи на восемьдесят сентаво.
— Что-то еще?
— Почему у вас нет сувениров?
— К нам слишком редко заезжают туристы. Но если хотите…
Барбара протянула Кейт черный кубик, похожий на игральный.
— Что это?
— Это гадальный кубик. Я сама их делаю.
Кейт покачала кубик, на двух гранях было написано «Да» и «Нет».
— Сколько?
— Нисколько. Это подарок.
Кейт провела в Мадера Роха еще два дня. В городке не происходило абсолютно ничего интересного. Не было сражений с мутантами, если не считать за таковых местных свиней. Алькальде все же признался, что порода выведена с использованием генной инженерии. Не было нападений бандитов. Не было драк за еду. Не было ничего.
Люди просыпались утром, шли работать. Вечером гуляли. Все. Больше ничего.
Кейт заподозрила, что ей просто-напросто достался этакий образцово-показательный город, и все интересное происходит в других местах. Но все, кого она спрашивала, хоть впрямую, хоть намеком, утверждали, что в любом другом городе Ничейных Земель, которые упорно называли Васио, происходит ровно то же самое. В Авансада, Вертедеро, Агро, Сотано, Оскуро Вале… В Трамполино, Эмбудо, Фритура… В любом.
Кейт выходила прогуляться в степи за город, но не видела там ничего занимательного. Ни мутантов, ни бандитов, никого. Не фотографировать же свиноферму, в самом деле?
Журналистка уже смирилась с тем, что ее задание провалено.
На третью ночь ее разбудили выстрелы.
Девушка подскочила на кровати. В городе стреляли!
Сначала, спросонок, ей показалось, что напали на ее вагон, но потом она сообразила, что перестрелка идет в городе. Неужели…
«Значит, говорите, у вас нет бандитов, господин алькальде, — думала Кейт, натягивая ботинки, — Ну что ж, посмотрим…»
Она выскочила в темноту и побежала, прижимая болтающийся в кармане фотоаппарат-мыльницу. Ее профессиональный аппарат с длиннофокусным объективом в темноте могли принять за оружие.