Выбрать главу

Ванесса вытащила из-под блузки цепочку, на которой висело кольцо и любовно сжала его в руке, ладонь будто обожгло огнём. Сумеет ли она? Получится ли у неё не потерять присутствие духа при виде его костей?

Ванесса провела с ним всего лишь одну ночь. Но этого хватило, чтобы беззаветно влюбиться.

Какие бы раньше ни выпали на её долю страдания, они не шли ни в какое сравнение с теми, которые она пережила, надеясь, что он снова появится.

Проснувшись в лучах солнца после шотландской бури и обнаружив, что находится в постели одна, Ванесса едва не впала в истерику.

Он был потерян для неё навсегда, в этом она не сомневалась. Стоило найти того единственного мужчину, которому она готова была отдать руку и сердце, как тут же его потеряла. Мужчину, который завораживал и дразнил. Доставлял удовольствие и защищал. Мужчину, для которого честь значила больше, чем репутация.

И он попросил её лишь об одной услуге.

Об очень жестокой услуге.

Ванесса закрыла глаза и сделала глубокий вдох, лёгкие наполнились суглинистым ароматом земли, мороза и едва уловимым запахом тления. Она убрала кольцо, оно привычно устроилось между её грудей, и Ванесса немного успокоилась.

Но ей придётся с ним расстаться.

Она сумеет. Ванесса и раньше справлялась с трудными задачами.

Она поставила фонарь на землю, кинула перчатки рядом с ним, положила руки на каменную плиту над его гробом и попыталась её сдвинуть. Ванесса напрягалась изо всех сил, кряхтела, даже несколько раз чертыхнулась, но плита не поддалась.

Чёрт. Нужен рычаг. Возможно...

Внезапно кто-то схватил её сзади и прижал спиной к твёрдой, как гранит, груди. Одна рука обхватила Ванессу под грудью, другая обвила шею.

– Считаю до двух. Если не скажешь, что здесь делаешь, я сверну тебе шею, – свирепо прорычал мужской надменный голос.

Дороже которого не было ничего на свете.

– Джон? – прошептала она, несмотря на то, что сердце выскакивало из груди. Она повернула голову, инстинктивно ища его тепла. – Джон, неужели это действительно ты?

– Женщина? – Он тут же её отпустил. Лишил объятий, которых она жаждала, как наркоман, одержимый опиумом.

Она повернулась и уставилась на Джона, жадно упиваясь его видом, будто путник, отыскавший оазис в пустыне.

Перед ней стоял хмурый мужчина из плоти и крови. Мускулистый и крепкий. Его золотистые волосы были аккуратно подстрижены, хотя и торчали во все стороны, будто он встал с постели всего несколько минут назад. Хозяину Лайонкросса это шло. Он выглядел до боли знакомо. Тот же рост, те же широкие плечи и узкая талия, которые подчёркивало тёмное шерстяное пальто, накинутое поверх наспех застёгнутой рубашки.

Если не считать выраженных складок вокруг твёрдо очерченного рта и удлинённых баков, он выглядел точь-в-точь как Джон.

За одним исключением.

Его глаза были пустыми и тусклыми, настолько, что их цвет напоминал скорее серый, чем голубой. Граф Херефорд смотрел на неё лишённым эмоций взглядом акулы.

– Вы обращаетесь ко мне в столь фамильярной манере, мадам, – сказал он с надменным видом.

Её сердце сделало один сильный, болезненный удар, а потом замерло и разбилось.

– Прошу прощения, – выдохнула она. – Я могу объяснить.

Херефорд выгнул золотистую бровь, в глазах промелькнуло узнавание.

– Мы уже встречались однажды.

– Д-да, – запинаясь, пробормотала она. – На мероприятии у леди Бейнбридж.

По его лицу в тусклом свете фонаря она поняла, что он её вспомнил.

– Вы сестра Вероники.

А Ванесса уже было подумала, что больнее сердцу сделать невозможно.

– Да. Это я.

Он издал какой-то странный звук, нечто среднее между мурлыканьем и рычанием.

– Я всё равно не понимаю, почему из вас двоих красивой считают её.

– Что?

Внезапно Ванессе стало трудно дышать.

Херефорд покачал головой и заморгал, будто пытаясь прояснить мысли.

– Прошу прощения. Не могли бы вы поведать, какого чёрта делаете в моём склепе в Рождество?

– Я, ну... – Она почесала голову под кепкой, размышляя, как выпутаться из этого затруднительного положения, не попав при этом в сумасшедший дом. – Если расскажу, вы мне всё равно не поверите.

Прислонившись плечом к каменной стене, Херефорд смерил её насмешливым взглядом.

– Давайте проверим.

Ванесса долго на него смотрела. В свете фонаря его точёные скулы заострились, а щёки ввалились. Что-то в его невозмутимом взгляде подсказало ей, что она может рассказать ему всё.

Поэтому она решила сказать правду.

– В ночь солнцестояния я укрылась от бури в высокогорье Шотландии в местечке под названием "Трактир Бальтазара". Пока я была там, я... познакомилась... – Ванесса запнулась и сделала небольшую паузу. Рассказать о произошедшем и не выдать лишнего было попросту невозможно, поэтому она расстегнула цепочку на шее и сняла с неё кольцо с львиной головой. – Я случайно наткнулась на него, и мне сказали, что оно принадлежало Джонатану Де Лору, который погиб в Каллодене. Мне... поручили его вернуть.

Бессердечные, безжалостные глаза графа Херефорда уставились на кольцо, и Ванессе показалось, что в них промелькнула искра жизни.

Но лишь на секунду.

– Львиная голова, – тихо произнёс он, как монах на молитве. – Всё это время. Многие поколения его искали... а оно чудесным образом появилось в Лайонкроссе в Рождество. – Херефорд потянулся за ним. Остановился. И перевёл взгляд на Ванессу. – Позвольте?

– Оно ваше. – Она неохотно протянула ему кольцо, не желая расставаться с единственной вещью, которая осталась у неё от возлюбленного.

Граф обращался с кольцом, будто оно было сделано из хрупкого стекла. Осторожно повернув его, он обнаружил надпись на внутренней стороне, которую она раньше не замечала: "Навеки предан".

Она подалась вперёд, чтобы рассмотреть надпись поближе, внезапно осознав, что если кто-нибудь из них немного наклонит голову, их губы встретятся.

– Я видел так много рисунков. Мы всегда считали, что кольцо было утрачено в битве при Каллодене. Его изготовили на Святой Земле и подарили Львиному Когтю, чтобы оно всегда красовалось на руке графа Херефорда. Копию так и не сделали, потому что оригинал имел огромное значение. Говорят, оно отчасти магическое.

Подавив нахлынувшую печаль, Ванесса с тоской посмотрела на гроб позади себя.

– Полагаю, мне следовало отдать его вам. Просто я подумала... Я хотела вернуть его законному владельцу.

Уголок его рта приподнялся, и на мгновение ей показалось, что она вот-вот расплачется.

– Благородно с вашей стороны. – Он замялся и провёл рукой по растрёпанной гриве волос в попытке её пригладить. – На улице холодно. Могу я пригласить вас на чашечку чая?

Ванесса покачала головой. Ей было необходимо время, чтобы прийти в себя. Она не желала созерцать графа Херефорда в лучах яркого зимнего солнца.

– Я не хочу отнимать у вас...

– Пожалуйста, – пробормотал он и взял её за руку. – Замок довольно большой, и сейчас в нём обитаю только я. Последний Де Лор... по моей линии, во всяком случае. Окажите любезность одинокому человеку в Рождество.

Ванесса подавила приступ жалости. Это просто смешно! Граф Херефорд был одним из самых завидных холостяков в Великобритании. Если бы ему понадобилась компания, стоило лишь щёлкнуть пальцами.

– Из меня выйдет плохая собеседница, – возразила она. – И, кроме того, я не подходящая для вас компания. Что скажут люди?

В его глазах вспыхнул едва различимый лазурный огонёк, отчего они замерцали в темноте, как чёрные сапфиры.

– Я Де Лор. И мне никто не указ, чёрт возьми.