— Это не тварь, это люди, — процедил сквозь зубы егерь, увеличивая скорость. — Впрочем, мы с ребятами так и знали. — Сидящий рядом с ним Вячеслав кивнул головой, подтверждая его слова. — Я не понял, что произошло. Скорее всего, был бой… — Он на мгновение замолчал, а потом продолжил. — Олег Владимирович ранен. Его сиятельство повёз графа Мамбова к Шалфеевым. Это ближе, и там вроде бы есть целитель.
Ни Маша, ни Вика ничего не ответили, но Рысева, бросив быстрый взгляд на подругу, увидела, что та сильно побледнела.
В доме у Шалфеевых царила суматоха. Девушки из прислуги носили туда-сюда, часто без каких-либо видимых причин. На вошедших молодых женщин никто не обратил внимания.
— Бардак какой, — нахмурившись, проговорила Маша.
— Не то слово, — Вика обернулась и увидела, что на вошедших вместе с ними егерей бегающие девушки нет-нет, да и посматривают весьма одобрительно. — Я поняла: здесь слишком много женщин. Двумя больше, двумя меньше… — И она перехватила одну из девушек. — Где в этом доме граф Мамбов? И граф Рысев?
— Граф Рысев в кабинете с Кристиной Львовной, а граф Мамбов в одной из гостевых спален. Целитель велел принести чистых полотенец. Его сиятельству сейчас делают перевязку. Вы знаете, он был ранен…
— Да, я знаю, — Вика подхватила её под руку. — Пошли, отнесём полотенца вместе. — И она улыбнулась так, что девчонка попыталась отпрянуть, но Шиповникова держала её крепко.
— Так, а я пойду искать Женю, — пробормотала Маша.
Оставшиеся в холле егеря отступили к двери, а потом и вовсе выскочили на улицу.
— Здесь вообще нет никакой охраны, — процедил Игнат.
— Я тебе вчера об этом говорил, что кроме защиты на заборе периметра, ничего нет. Даже сторожа с ружьём, как у нас, — ответил ему Слава.
— Мне это не нравится, — Игнат нахмурился. — Давай дожидаться Евгения Фёдоровича в машине.
— Я не против, — Слава первым нырнул в салон машины, стоящей недалеко от крыльца. — Раз никто не воет, как выпь на болотах, значит, всё обошлось. Можно и здесь его сиятельство подождать. А то увидит нас в доме и снова решит, что нам жениться пора.
— Что он решит? — Игнат уставился на своего друга и подчинённого.
— Лучше не спрашивай. — Махнул рукой Слава, откинувшись на спинку сиденья и закрывая глаза.
Вика поднялась с девушкой, несущей охапку полотенец на второй этаж, и вошла в комнату, по всей видимости являющейся гостевой спальней.
Первое, что ей бросилось в глаза — это стул посредине комнаты, на котором сидел, оседлав его, полуголый Мамбов. На боку у него красовался красный толстый шрам. Голову Олег уткнул в лежащие на спинке руки.
— Вот теперь можно выпить обезболивающий состав, — объявил в этот момент немолодой целитель, протягивая Мамбову флакон. — Перевязку нужно будет сделать ещё пару раз. И компрессы с моей мазью. Про компрессы не забывайте! Вы же не хотите, чтобы такой некрасивый шрам остался.
— Шрамы, говорят, украшают мужчин, — голос Мамбова звучал хрипло.
— Далеко не всех, ваше сиятельство, далеко не всех, — целитель протянул банку с мазью стоящей неподалёку девушке. — Лизонька, вы так хотели принять участие в судьбе графа. Помогите мне сделать компресс. Полотенца, мне принесли полотенца? — Он развернулся и встретился со взглядом Вероники, в глазах которой сверкнула ярость. — Эм, а вы, барышня…
— Меня зовут Вероника Егоровна, и я подозреваю, что нахождение в комнате с раздетым мужчиной юной девушки недопустимо, — произнесла она, сама от себя, не ожидая, почему нахождение в комнате неизвестной ей Лизы, так сильно её взбесило.
— Я в своём доме, уважаемая Вероника Егоровна. И в том, что хочу помочь раненному, нет ничего неприличного. А вот ваше нахождение в этой комнате вызывает вопросы. — Лиза прищурилась, смерив Вику неприязненным взглядом. — К тому же… Как вы вообще здесь оказались?
— Я друг Олега Владимировича, и мы вместе гостим у графа Рысева. К тому же я вдова, в отличие от вас, и как раз могу присутствовать при перевязках в качестве сестры милосердия. Что нужно делать? — Она резко повернулась к целителю, смотрящему на неё с благожелательной улыбкой.
— Вероника Егоровна права, Лизонька. Вам лучше покинуть комнату, пока идёт перевязка. Полагаю, его сиятельство вполне сможет присутствовать на обеде, и вы вполне можете убедиться, что с ним всё в полном порядке. — И целитель довольно решительно вытолкал возмущённую девушку за дверь. — Ну-с, приступим. Так как у меня складывается впечатление, что именно вы будете менять его сиятельству повязки, нужно научить вас всё делать правильно с самого начала.
Компресс с вонючей и жгучей мазью накладывался на пять минут. Потом целитель велел всё тщательно протереть другим зельем и наложить чистую повязку.