Выбрать главу

               – Почему ты мне помогаешь?               

               Силуэт лишь поманил меня рукой, продолжив намеченный путь, а я лишний раз задумалась над тем, что когда-то говорила мне моя бабушка: «Запомни, милая, все наши сны имеют значения. Не стоит пренебрегать ими. Они нам о чем-то рассказываю, другие предупреждают. И всегда стоит понять, что же тебе послано в видениях».             

               Интересно, что же может значить мой сон? Не зря же я уже которой раз его вижу…             

               Весь путь я размышляла над этим, вот только никак не ожидала, что мы придем в особняк графа Дрэйфора.             

               – Зачем мы здесь? – спросила я, но идущий передо мной силуэт все так же молчал.               

               Тьма, весь путь преследующая нас по пятам, не рискнула последовать в дом. Остановившись за порогом, она грозно шипела, но каждый раз отступала.             

               Мы прошли по пустынным тускло освещенным коридорам первого этажа. В самом конце особняка была огромная зала, где над камином в золоченой раме висел портрет солидного мужчины.             

               Силуэт в таком же молчании указал мне на изображение, а затем на себя.             

              – Это вы? Но…             

               От осознания всего меня обдало страхом. Неужели этот мужчина и мой провожатый… Ведь сейчас он лишь размытая фигура, словно сотканная из тумана. Словно… привидение.             

               – Вы… – мой голос предательски дрожал, – приведение? Но что вам от меня надо?             

               Силуэт подошел к одному из канделябров, указав мне на него.               

               – Я не понимаю! Что вы хотите?             

               Но ничего понять я так и не успела. Дикий холод сковал мою ногу. Откуда-то из-за камина тонкой струйкой к моей ноге тянулась тьма, окутывая мою лодыжку.             

               Ужас сковал по рукам и ногам. Мой спаситель хотел было пуститься мне на выручку, но тьма стеной встала между нами, отрезая ему путь. Сквозь нее я видела, как он путается прорваться, но тщетно.             

               Постепенно с моей ноги тьма поднималась все выше и выше, окутывая меня, словно коконом. Сколько я ни пыталась, но отбиться от нее мне не удавалось. Я кричала, вырывалась. Она уже подступала к моему лицу, когда боль пронзила мою руку.             

               – А-а-а-а-а! – взвыла я раненой белугой, подрываясь с кровати и стряхивая с себя остатки кошмарного сна.             

               На кровати рядом с подушкой сидела недовольная Мари, стуча своим куцым хвостом по постели.             

               Уф… Вот приснится же… Первые рассветные лучи уже начинали окрашивать темное небо. Сна больше не было ни в одном глазу.         

Глава 6

               Неожиданно снизу послышались тяжелые шаги, а затем и глухой удар. Тут уж мое любопытство не смогло остаться в стороне. Быстро нацепив на себя одежду, я пронеслась по коридору в сторону лестницы. Несколько ступеней вниз и вот я уже практически бежала.               

               У входа в перепачканной в земле одежде лежал граф Дрэйфор. Весь его потрепанный вид был весьма далек от аристократичного. Местами порванные вещи, все изгвазданные. Если бы встретила такого на улице, то однозначно приняла бы его за какого-нибудь забулдыгу.             

               Я даже первым делом подумала, что мужчина мертвецки пьян. Вот только стоило ему попытаться подняться, как мне уже совершенно стало не до смеха. Его лицо украшали несколько свежих рваных ран, из которых сочилась кровь. Содранные костяшки пальцев, огромное красное пятно на груди… Мне по-настоящему стало страшно.             

               Кто же мог его так отделать? А главное где?             

               Видимо сил у Герхарда совершенно не осталось, так как с трудом поднявшись на колени он покачнулся, кулем рухнув обратно на паркетный пол. Не раздумывая ни мгновения, я стремглав подлетела к мужчине, пытаясь хоть как-то ему помочь.             

               Моих сил совершенно не хватало, чтобы хоть как-то сдвинуть с места довольно внушительной комплекции мужчину. Граф же был без сознания, усложняя и так мои тщетные попытки.             

               Обеспокоенная Мари вилась под ногами, выказывая свою молчаливую поддержку, а то время как я пыталась найти хоть какой-то выход. Мне явно не сдвинуть его с места.