Завидев меня, он словно приосанился, пытаясь принять более бодрый вид. Вот только это ему совершенно не удавалось.
– Утро доброе, Герхард, – поприветствовала я мужчину, улыбнувшись.
– И вам доброго утра, – не разделял моего позитива хозяин дома. – Вижу, вы весьма бодры, несмотря на то, что не спали всю ночь, – заметил он язвительно.
– Ну почему же не спала?! – изумилась на его заявление. – Я вполне себе прекрасно выспалась. Еще бы грохота в коридоре не было, так вообще бы прекрасно было.
– Что?! – неверующе воскликнул мужчина. – Спали?! Вы спали?! – его глаза расширились от удивления.
– Ну да. А что не так-то? – ничего не понимала я.
– И как вы себя чувствуете после сна? – продолжал он засыпать меня вопросами.
– Да отлично я себя чувствую, отлично.
– И спалось хорошо?
– Ну, можно и так сказать. Немного помучили кошмары и все, но это от того, что я головой хорошо приложилась. А в целом и они не особо мне досаждали.
– Да-а-а уж… – протянул Герхард. – Уму не постижимо! Да такого просто быть не может.
– Я решительно вас не понимаю, – недоумевала я. – Ну спала я и спала. Тоже мне, событие века. Меня больше интересует то, что мне надо связаться с моей семьей. Вы не одолжите мне свой телефон?
– Что, простите, вам одолжить? – опешил мужчина.
– Телефон. Мне позвонить надо, – еще раз повторила для не особо доходчивых.
– Позвонить? – словно попугай скопировал мужчина. – Вам колокольчик нужен что ли?
– Какой колокольчик? – уже не понимала я.
– Ну, чтобы позвонить, – пояснил Герхард. – Вы же сами сказали.
– Это вы сейчас издеваетесь надо мной? Ну так это нисколько не смешно! – я уже начинала злиться. – Мне домой надо позвонить, а еще лучше вызвать такси и уехать отсюда к чертям собачьим. Конечно, спасибо вам огромное за помощь, но пора и честь знать.
– Так, стоп! – остановил мою тираду хозяин дома. – У меня сейчас такое впечатление, что мы с вами разговариваем на абсолютно разных языках. И я вас категорично не понимаю. Давайте сделаем так: я приведу себя в порядок, после чего мы с вами вместе позавтракаем. И там и разберемся, что вам надо, и чем я смогу вам помочь.
– Ладно, – все же пришлось мне согласиться с ним. – Давайте так и сделаем.
Довольный моим ответом, Герхард скрылся на втором этаже, а я решила немного осмотреться.
Просторный холл был обставлен массивной резной мебелью. Большой каменный камин радостно потрескивал горящими поленьями, распространяя по всему помещению тепло. Но что было странно, так это окна. Все они были наглухо закрыты ставнями. Интересно зачем? Хотя, мне-то какое дело.
Герхард не заставил себя ждать. Уже через минут пятнадцать он спустился вниз, приглашая меня проследовать за ним в столовую, где уже был накрыт стол.
Вот только вокруг не было никого, кроме меня и мужчины. За все время я ни разу не видела здесь ни единого человека, хотя, судя по ломящемуся от угощений столу, здесь не обошлось без прислуги.
– Ну, – прервал мои размышления мужчина, – так что вы хотели?
– А… – решилась все же задать интересующий меня вопрос. – Где ваши слуги?
– Слуги? – изумился мужчина. – Почему вас вдруг это интересует?
– Ну, просто у вас огромный дом, которые сияет чистотой, накрыт стол, который ломится от еды, но кроме вас я не видела в доме ни единой живой души.
Мужчина почему-то поперхнулся от моих слов. Чего это он?
– Они стараются не показываться лишний раз на глаза, – лаконично ответил Герхард, прокашлявшись.
– От чего же? – не унималась я со своими расспросами.