Уходят.
Сцена VI
Нант. Покои графа Ришмона.
На сцене граф Ратленд и слуга.
Слуга
Вам что-то нужно, господин?
Чем я могу помочь?
Граф Ратленд
С твоим хозяином хочу поговорить,
К нему есть предложенье.
Ступай и позови его.
Слуга
Как Вас ему представить?
Граф Ратленд
Я Ратленд — граф английский
И друг его, хоть не знакомы мы.
Слуга уходит.
Граф Ратленд
Окутано позором моё имя,
С презреньем смотрят люди
За то, что я когда-то
За выгоду предательство свершил.
Когда Четвёртый Генрих умер,
При нём мне хорошо жилось,
Меня изгнал его наследник.
Но вновь пришла ко мне удача,
Скончался наш король-глупец,
И новое правительство решило
Вновь ко двору меня приблизить,
Чтоб снова зло я сотворил.
Пускай меня все ненавидят,
Корысть и выгода важнее.
На сцену выходит граф Ришмон.
Поклон правителю Бретани.
Граф Ришмон
Поклон? Ошибся ты сейчас.
Какой же я правитель?
Не я герцог Бретани,
Меня ты с братом перепутал.
Хотя нет разницы, поскольку
Этой землёй владеют англичане.
Зачем ко мне явился?
Слуга сказал по делу, но,
Мне кажется, чтоб посмеяться!
Граф Ратленд
Нет-нет, о граф достойный.
К тебе явился с предложеньем.
Я знаю, как тебе помочь
Владыкой над Бретанью стать.
Всего шесть сотен англичан
Ныне находятся в Бретани.
Если сейчас же войско соберёшь,
То это герцогство получишь
И перестанешь преклоняться
Пред теми, кто тебя слабей.
Граф Ришмон
Пускай ты молвишь правду,
Но если я восстанье подниму
И это герцогство заполучу,
Придётся ликовать не долго,
Ведь примут меры англичане,
И их бесчисленные рати
Войною на меня пойдут.
Граф Ратленд
Не опасайся, не пойдут.
Меж Глостером и герцогом Бургундским
Грядёт за женщину[8] война,
А герцог Бедфорд болен,
Он тяготы похода не осилит.
Священникам до Франции нет дела,
Не станут тратить деньги
На содержание английских войск,
В сердцах их жадность поселилась.
Граф Ришмон
Граф Солсбери их поведёт!
А те, о ком ты говоришь,
Их даже женщина б не испугалась.
Граф Ратленд
Ах да, совсем забыл сказать,
Граф Солсбери в Бретани.
Граф Ришмон
Это меняет дело, друг.
И с ним всего шесть сотен?
Граф Ратленд
Да-да, всего шесть сотен.
Надеюсь, не боишься проиграть?
Граф Ришмон
Я соберу шестнадцать тысяч!
Он победил меня бы в битве,
Но уцелеть в расправе?!
Ему недолго жить осталось.!
Граф Ратленд
После того, как Солсбери убьём,
Пожалуй земли мне в Бретани.
Граф Ришмон
И золотом в придачу награжу.
Уходят.
Сцена VII
Бретань. Крепость Сен-Жан-де-Боврон.
Входит Ангерран Монстреле.
Ангерран Монстреле
Над Англией сгустились тучи,
Граф Солсбери сторонников собрал,
И судьбы сотен тысяч
Зависят от их встречи.
Начнётся ли война, в которой
Брат брата будет убивать,
Отцу врагом сын станет,
А матери прольют не меньше слёз,
Чем пролила царица Трои,
Приамова жена — несчастная Гекуба?
Но Солсбери разумен, и, возможно,
Сумеет он придумать, как
Иным путём достигнуть власти.
Судьба! Что делаешь с людьми?
Как резвый конь ты скачешь,
Неся страдание и гибель
Желающим покоя людям.
Возможно ли тебя остановить?!
Предотвратить войну и голод?
Тирану не позволить воцариться?
Взглянув на прошлое, я понимаю,
Что это лишь мечты.
Уходит.
На сцену входят графы Солсбери и Саффолк, сэр Томас Ремпстон, сенатор Джон.
Граф Солсбери
Друзья мои, настало время
Наш тайный замысел осуществить.
8
Ей являлась графиня Эно, Голландии и Зеландии Жаклин Баварская. Разведясь со своим супругом герцогом Брабантским, она отправилась в Англию, где влюбила в себя герцога Глостера. Женившись на ней, он решил завладеть графством Эно и некоторыми другими землями, принадлежавшими её бывшему мужу. В октябре 1424 года Глостер высадился в Кале с пятитысячным войском, намереваясь силой завладеть этим графством. Но осуществлению этих замыслов воспрепятствовал Филипп Бургундский, который заявил, что он «безоговорочно поддерживает своего кузена герцога Брабантского и окажет ему любую поддержку, дабы его кузен сохранил свою честь и свои земли».