Выбрать главу

Уходят.

Сцена VI

Нант. Покои графа Ришмона.

На сцене граф Ратленд и слуга.

Слуга

Вам что-то нужно, господин?

Чем я могу помочь?

Граф Ратленд

С твоим хозяином хочу поговорить,

К нему есть предложенье.

Ступай и позови его.

Слуга

Как Вас ему представить?

Граф Ратленд

Я Ратленд — граф английский

И друг его, хоть не знакомы мы.

Слуга уходит.

Граф Ратленд

Окутано позором моё имя,

С презреньем смотрят люди

За то, что я когда-то

За выгоду предательство свершил.

Когда Четвёртый Генрих умер,

При нём мне хорошо жилось,

Меня изгнал его наследник.

Но вновь пришла ко мне удача,

Скончался наш король-глупец,

И новое правительство решило

Вновь ко двору меня приблизить,

Чтоб снова зло я сотворил.

Пускай меня все ненавидят,

Корысть и выгода важнее.

На сцену выходит граф Ришмон.

Поклон правителю Бретани.

Граф Ришмон

Поклон? Ошибся ты сейчас.

Какой же я правитель?

Не я герцог Бретани,

Меня ты с братом перепутал.

Хотя нет разницы, поскольку

Этой землёй владеют англичане.

Зачем ко мне явился?

Слуга сказал по делу, но,

Мне кажется, чтоб посмеяться!

Граф Ратленд

Нет-нет, о граф достойный.

К тебе явился с предложеньем.

Я знаю, как тебе помочь

Владыкой над Бретанью стать.

Всего шесть сотен англичан

Ныне находятся в Бретани.

Если сейчас же войско соберёшь,

То это герцогство получишь

И перестанешь преклоняться

Пред теми, кто тебя слабей.

Граф Ришмон

Пускай ты молвишь правду,

Но если я восстанье подниму

И это герцогство заполучу,

Придётся ликовать не долго,

Ведь примут меры англичане,

И их бесчисленные рати

Войною на меня пойдут.

Граф Ратленд

Не опасайся, не пойдут.

Меж Глостером и герцогом Бургундским

Грядёт за женщину[8] война,

А герцог Бедфорд болен,

Он тяготы похода не осилит.

Священникам до Франции нет дела,

Не станут тратить деньги

На содержание английских войск,

В сердцах их жадность поселилась.

Граф Ришмон

Граф Солсбери их поведёт!

А те, о ком ты говоришь,

Их даже женщина б не испугалась.

Граф Ратленд

Ах да, совсем забыл сказать,

Граф Солсбери в Бретани.

Граф Ришмон

Это меняет дело, друг.

И с ним всего шесть сотен?

Граф Ратленд

Да-да, всего шесть сотен.

Надеюсь, не боишься проиграть?

Граф Ришмон

Я соберу шестнадцать тысяч!

Он победил меня бы в битве,

Но уцелеть в расправе?!

Ему недолго жить осталось.!

Граф Ратленд

После того, как Солсбери убьём,

Пожалуй земли мне в Бретани.

Граф Ришмон

И золотом в придачу награжу.

Уходят.

Сцена VII

Бретань. Крепость Сен-Жан-де-Боврон.

Входит Ангерран Монстреле.

Ангерран Монстреле

Над Англией сгустились тучи,

Граф Солсбери сторонников собрал,

И судьбы сотен тысяч

Зависят от их встречи.

Начнётся ли война, в которой

Брат брата будет убивать,

Отцу врагом сын станет,

А матери прольют не меньше слёз,

Чем пролила царица Трои,

Приамова жена — несчастная Гекуба?

Но Солсбери разумен, и, возможно,

Сумеет он придумать, как

Иным путём достигнуть власти.

Судьба! Что делаешь с людьми?

Как резвый конь ты скачешь,

Неся страдание и гибель

Желающим покоя людям.

Возможно ли тебя остановить?!

Предотвратить войну и голод?

Тирану не позволить воцариться?

Взглянув на прошлое, я понимаю,

Что это лишь мечты.

Уходит.

На сцену входят графы Солсбери и Саффолк, сэр Томас Ремпстон, сенатор Джон.

Граф Солсбери

Друзья мои, настало время

Наш тайный замысел осуществить.

вернуться

8

Ей являлась графиня Эно, Голландии и Зеландии Жаклин Баварская. Разведясь со своим супругом герцогом Брабантским, она отправилась в Англию, где влюбила в себя герцога Глостера. Женившись на ней, он решил завладеть графством Эно и некоторыми другими землями, принадлежавшими её бывшему мужу. В октябре 1424 года Глостер высадился в Кале с пятитысячным войском, намереваясь силой завладеть этим графством. Но осуществлению этих замыслов воспрепятствовал Филипп Бургундский, который заявил, что он «безоговорочно поддерживает своего кузена герцога Брабантского и окажет ему любую поддержку, дабы его кузен сохранил свою честь и свои земли».