На милость сменят гнев французы,
И прекратится литься кровь.
Граф Солсбери
Мой господин, в былые времена
Ваш славный предок Эдуард
К ногам склонил французов,
А сын его, Уэльский принц,
При Пуатье пленил Иоанна.
Разве боялся Эдуард их мощи?
Склонил ли голову перед Филиппом?
Французы — персы при Арбелах!
Огромны армии, но волею слабы.
Лишить себя желайте славы?
Их мнимого могущества страшитесь?
Я в это не могу поверить.
Не слушайте пугливых стариков,
Стабильность им важнее чести.
Старость им разум омрачила,
Возвышенные помыслы им чужды!
Когда — то Англия была могучей,
Теперь к погибели всё ближе.
Но славу возродить возможно.
Самим напасть я предлагаю.
Лучше геройски пасть в бою,
Чем прятаться за стенами трусливо.
Во Францию! Мощь воскресим былую.
Сильны и храбры Вы, милорд,
Вернётесь в Англию с триумфом
И Цезаря затмить сумейте.
Ваши права на трон
Никто оспорить не рискнёт.
Как храбрый Агамемнон, Вы
Войну начнёте с Троей!
Генрих V
Но есть ли на успех надежда?
Граф Солсбери
Во Франции порядка нет,
Король их Карл безумен,
Знать меж собой враждует.
Епископ Винчестерский
Отец изменником твой был!
И ты нас вздумал уничтожить?
Чтоб короля пленили, захотел?
Уверен, ты задумал месть.
Не слушайте его, король,
Он жаждет Вашей смерти.
Уйди, предатель, с глаз долой,
Беги, пока не арестован.
Архиепископ Кентерберийский
Судить о воле Бога?!
Ты в душу сатану пустил,
Хочешь сгубить всё королевство?
Давно французами подкуплен?
Граф Солсбери
Вопите с пеною у рта,
Вы, верно, тронулись умом.
Не стоит слушать этих двух,
Они трусливы и никчёмны.
Желают золотом набить карманы,
Хотя давно казну разворовали.
Просят повысить короля налоги,
Чтобы себе присвоить деньги.
Епископ Винчестерский
О, мой монарх!
Позволите Вы дядю оскорблять?
Отец бы Ваш не допустил такого.
Велел повесить бы мерзавца!
Архиепископ Кентерберийский
Лишит тебя Бог языка,
Чтоб прекратилась клевета.
Граф Солсбери
За правду не боюсь погибнуть.
Герцог Глостер
(тихо Кларенсу)
Давай-ка Солсбери поддержим,
Своею смелостью он восхищает.
Герцог Кларенс
(тихо Глостеру)
С тобою, брат, согласен.
Нам будет выгодна война,
Генри Бофор лишится власти,
И мы страною будем править.
Герцог Глостер
Честнее Солсбери нет в мире,
И искренне он верит в Бога!
Его словам я доверяю.
Хоть ты нам и родня, Бофор,
Тебя я всё же презираю.
Дух благородства тебе чужд,
Не ведома ни честь, ни доблесть.
Такой советник Англии не нужен.
Иди ты прочь, старик.
Герцог Кларенс
Безвольный нужен вам монарх,
Чтоб слушался во всём,
На казнокрадство закрывал глаза,
Бесчинства позволял и произвол.
Но вы в одном ошиблись —
Наш Генрих не таков.
Герцог Глостер
Ты словно змей, Бофор,
Только язык твой ядовитей.
Противно слушать твою речь,
Уж стало тошно!
Генрих V
Довольно ссориться, князья.
От вас, священники, не ожидал…
Сейчас на коршунов похожи,
Накинувшись вдвоём на графа,
Щитом родства прикрывшись.
Не нужно вспоминать отца,
Тираном я быть не желаю.
У всех английских лордов
Есть право своё мнение сказать.
Итак, закончим с этим,
Я выслушал ваши советы.
О, Томас Монтегю бесстрашный,
Прости обидчикам слова их.
Проникла в душу твоя речь,
И моё сердце подсказало:
С тобою нужно согласиться.
Не должно нам скрываться
И заключать позорный мир.
Мы рыцари, не трусы!
Я по веленью сердца поступлю,
Волков войны с цепи спущу
И натравлю их на французов!
Для тех, кто не согласен,
Готов я привести пример:
Когда-то греки персов ждали
За стенами родной Эллады,
Вторженье за вторженьем отбивая,