— Обещайте, что искаженные которых мы отберем не попадут под расследования жандармерии. — наконец перешел к сути своих требований патриарх.
— Если вы перестанете собирать свою армию. — ответил я. — У страны довольно проблем и без религиозных противоречий.
— Хорошо… я ограничусь церковным крылом ордена. — после недолгих раздумий согласился Филарет.
— Их количество должно быть не больше, чем количество основного состава моих людей. — продолжил настаивать я, и патриарх, поморщившись кивнул. — Сосредоточьтесь на качестве, а не на количестве, ваше святейшество. Так будет лучше для всех, и для вас в первую очередь.
— Хорошо. — нехотя согласился Филарет и пожал протянутую руку.
— Так что с пленником? Что вы сумели выяснить? — спросил я.
— Он был чемпионом одного из главных членов совета Теслы. — наконец ответил патриарх. — Шестеро сильнейших одаренных, которые в состоянии уничтожить целые континенты, и одновременно не могут ничего.
— Не тяните кота за яйца, ваше святейшество. — нетерпеливо сказал я, когда патриарх замолчал.
— Сложно сказать наверняка. — пожал плечами Филарет. — Он был лишь помощником своего господина, избранным самураем и убийцей в одном лице. Одно точно — в совет действительно входят те, кого людьми уже назвать нельзя. Все они из правящих домов, но главное — что они не могут совмещать роль в совете с правлением. Члены совета тщательно контролируют, чтобы никто не стал равен им по силе, но если такое происходит — его включают в общую систему. А учитывая специфические возможности — выйти из совета можно лишь вперед ногами.
— Значит он врет. — мрачно заметил я. — И ни о какой заботе о стране речи быть не может… но вы назвали его «доброжелателем» в каком смысле?
— На сколько мне стало известно именно он передал вам сообщение о флоте. Но именно он курировал деятельность некоторых родов, планировавших разделение страны на отдельные условно независимые государства. — ответил Филарет. — А ещё именно он хотел избавится от меня и конкурентов собираясь взять церковь под контроль как было до семнадцатого года.
— Не складывается у меня в голове картина. — проговорил я, взлохматив волосы. — Зачем ломать то, что и без того работало? Какой ему в этом смысл? В чем выгода?
— Вы задаете вопросы не тому человеку, ваше высочество. Я могу лишь отталкиваться от сведений что добыли мои палачи. — пожал плечами Филарет. — Но, учитывая силу императора, я бы сказал, что перед нами не человек, и относится и общаться с ним нужно именно так.
— И кто же перед нами в таком случае? — нахмурившись спросил я.
— Посланник бога, вот только не нашего. — не весело усмехнулся Филарет. — Враждебного и совсем не доброго.
— Рано или поздно нам все равно придется задать ему эти вопросы. — покачал я головой. — Вот только пока никаких сил не хватит чтобы себя обезопасить в случае ответа.
— За это я бы не беспокоился. — улыбнулся патриарх. — Думаю всё не просто так. Иначе бы они правили не советом, а своими странами. Есть какое-то ограничение, которое не позволяет им использовать силы на полную катушку.
— Хорошо бы знать какое именно. — покачал я головой. — И где находится тот предел, который они не посчитают применением силы. По крайней мере размазать одаренного моего ранга по стенке он и взглядом может, а навредить — одним своим гневом, даже без прямого воздействия.
— Эту проблему вам придется решать самостоятельно. — ответил посерьезневший Филарет. — Предпочту не встречаться с императором без крайней нужды. На остальную же мою поддержку можете рассчитывать.
— Благодарю. — проговорил я, убирая сферу, и в этот момент на нас обрушилась какофония криков и взрывов. Я даже присел от неожиданности. — Какого черта, Таран⁈
— Искаженные! Искаженные оборачиваются! — крикнул пробегавший мимо заместитель, на ходу застегивающий разгрузку с гранатометными выстрелами.
— Помощь говорите? — ответил я, подхватив с командного столика пояс с оружием. — Идемте, боюсь она нам понадобится.
Глава 5
Одиночные хлопки и короткие очереди слышались все ближе, среди палаток было не видно, что происходит даже в паре сотен метров, но поднявшиеся в воздух перехватчики палили вниз из пушек ПСО почти без остановки. Очереди, сливающиеся в один сплошной гул, разрезали что-то внизу, скрытое от моих глаз за временными постройками, но судя по продолжающейся схватке эффекта не возымели.