Выбрать главу

Вдруг сзади меня раздался веселый голос Дисы и я обернулась.

- Диса, - воскликнула я и помахала рукой. Она заметила меня и быстренько подбежала.

- Миледи, что у Вас с глазами? – она удивленно всматривалась в мое лицо, а я шикнула ей, чтобы убавила громкость в голосе.

- Снадобье выпила, - шепотом ответила я, - Слушай внимательно! Скорее всего нас с тобой разлучат и не позволят находиться рядом, но я хочу попросить тебя о помощи.

- Что угодно, миледи, я все сделаю, - преданно отозвалась Диса, замедляя шаг вместе со мной.

- Первое! Прекрати называть меня миледи. Теперь я просто Лиссана. – я оглянулась, чтобы нас никто не смог услышать. - И второе! Разузнай у местных кумушек, как можно больше информации о Герцоге, но делай это так, чтобы никто не заподозрил тебя в шпионаже. Если что-нибудь узнаешь, дай знак.

- Какой знак, ми… - девушка осеклась, а я нахмурила брови. – Лиссана?

- Что угодно! Например, сделай вот так, - я показала ей жест одобрения с отогнутым вверх большим пальцем.

- Хорошо, - неуверенно произнесла моя бывшая горничная.

- Надеюсь на тебя, - я погладила ее по щеке, а потом взяла за голову и наши лбы соприкоснулись. – Я благодарна тебе за то, что всегда была рядом со мной и поддерживала меня. За то, что держись мой секрет, как свой собственный. – она смотрела на меня глазами полными сочувствия. - Я хочу, чтобы тебе здесь комфортно. И запомни! Ты - единственная кому я доверяю.

- Миледи, ну что же Вы, - на ее глазах выступили слезы. А я приложила палец к своим губам, чтобы сохранить молчание.

- Не жалей меня и не приходи на помощь, иначе будешь страдать вместе со мной. Они уж точно не упустят такого случая. Ну все, пора.

Я отошла от нее, развернулась и направилась на выход. Она не видела, как тяжело мне было расставаться с нею и как сильно я боялась этой неизвестности.

Нас выстроили в ряд во дворе. У женщин был свой управляющий в лице миссис Потреман, а у мужчин свой – невысокого роста полноватый мужчина со смешными рыжими усами. Каждый из них объяснял правила новичкам и раздал распоряжения на сегодняшний день.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

И вот миссис Потерман обратилась к последней в строю - ко мне:

- Лиссана, - ее властный голос поразил меня. В первую встречу она была совершенно другой. – Сегодня ты будешь помогать на кухне. Пойдем я провожу тебя. Остальные могут приступать к своим обязанностям.

Я вздохнула и побрела за ней. И понеслось…

Меня отправляли на разные задания. Я помогала на кухне поварихе, мыла полы, драила кастрюли и горшки, чистила от сажи и копоти печи, мыла горы грязной посуды, чистила рыбу и различные овощи, убирала гостевые комнаты, в саду вместе с садовником обрезала розы, носила горячую воду для купальни Его Сиятельства, хочу отметить, что до меня еще ни одна девушка не таскала воду для купальни. Пару раз я не справлялась и меня в наказание оставляли без еды, но добрая миссис Догинс (главная повариха на кухне у герцога) тайком подсовывала мне в карман сушеные фрукты, так что впроголодь жить не приходилось.

С герцогом пересекались редко, а если и сталкивались, то я старалась всячески избегать его внимание. В основном он отсутствовал в поместье. Разъезжал по своим владениям, собирая налоги и решая политические вопросы со своими поданными.

С другими девушками у меня не получилось наладить отношения. Все-таки разные социальные уровни сыграли немаловажную роль. Они воспринимали меня, как капризную венценосную особу и посмеивались над моими неудачами. Я же со своей стороны держалась обособленно. Мне не интересны были их обсуждения и промывания костей других людей. Для меня очень важно отстаивать свое собственное мнение, а не прыгать с ветки на ветку, как весенний скворец.

С Дисой мы практически не виделись, только сталкивались на утреннем построении, да и то, поговорить нам так и удавалось. Зато она нашла общий язык с другими горничными. Иногда я видела, как они вместе шли на кухню пить чай, хохоча над шутками.