Выбрать главу

Чем ближе мы приближались к стенам дворца, тем отчетливее становились веселые мелодии, тем быстрее билось мое сердце. Вслед за провожатым, я взошла по парадной лестнице. Тут же прогремели трубы, музыка стихла, а дворецкий хорошо поставленным баритоном возвестил:

— Ее Сиятельство, графиня Селийская прибыла!

Пожалуй, мое волнение было лишь каплей эмоций, которые захлестнули меня с головой едва я ступила на наполированный до блеска пол.  Живой коридор, пестрящий разноцветными юбками и фраками, давил на меня, словно глыба камней. Любопытные взгляды и перешептывания были похожи на шелест крыльев, пока я преодолевала расстояния до королевского трона.

— Ваше Величество, Ее Величество, — присев в реверансе перед стоящим монархом и его супругой, я склонила голову в почтении и ожидании приветствия от короля.

— Подниметесь графиня, — прозвучал грубый голос короля, и я тут же выпрямилась, подчиняясь приказу. Музыканты начали играть легкую музыку и первые пары закружили в танце, а я сжала ткань юбки, чтобы монархи не увидели моей дрожи.

— Вы должно быть забыли, что на бал опаздывать нельзя. Особенно, если это касается весеннего праздника, — слишком серьезно сказал король.

— Аврелиус, графиня не единственная, кто опаздывает, — разбавив обстановку, проворковала королева, слегка улыбнувшись супругу, а после перевела на меня свои васильковые глаза, меняя тему разговора. — Не думала, что столь юная особа может так ловко управляться с поместьем. Я сожалею, что граф так рано покинул наш мир. Примите мои соболезнования, дорогая.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество, — натянув улыбку, ответила я. — Но мы не выбираем, когда уйти за чертог.

Королева согласно кивнула, отпряла от супруга и взяла меня руку.

— Вам нелегко пришлось…  но я знаю, что вы очень смелая и хочу поблагодарить за … — она замолчала и взглянула куда-то поверх моей головы, а после продолжила, — а вот и наш долгожданный гость!

Король, не выражая никаких эмоций, устремил свои синие глаза куда-то в зал, а я услышала тяжелую поступь.

— Лиссана, если не ошибаюсь, — обратился ко мне король и я заметила, что его взгляд потеплел, — Прошу простить меня за столь холодный прием. Вы так изменились… что я не сразу вас узнал.

— Да, время творит чудеса, — мягко проговорила королева, которая была не старше моей сестры, — я помню ее. Та девочка, с золотыми волосами, да… да… именно о ней говорил твой брат.

— Ах… вот значит, что… — как-то задумчиво протянул король и улыбнулся.

— Ваши величество, моя королева, — раздалось у меня за спиной, и я невольно вздрогнула. Этот голос я узнаю из многих других.

— Северус, брат, — король обнажил свои ровные белые зубы в лучезарной улыбке. — Как же я рад, что ты все же нашел время и присоединился к нашему празднику!

Я сглотнула. Лопатки зудели от пристального взгляда стоявшего за моей спиной мужчины. Но сделать шаг мне не давали слишком пристальные взгляды монарших особ. Благо, к Северусу присоединились еще две пары опоздавших лордов со своими супругами, поэтому, воспользовавшись предоставленной возможностью, подхватила полы летящего платья и быстро ретировалась, прячась за величавыми мраморными колонами, чтобы меня не приведи боги, вновь не обнаружил герцог.

В полумраке, отбрасываемом редкими свечами, я была скрыта от посторонних глаз, зато могла рассмотреть каждого лорда и леди, блиставших яркими красками в центре огромной бальной залы. Они обменивались улыбками, последними новостями, обновляя бокалы с игристым шампанским, которое разносили высокие юноши, в белых нарядах.

Один из таких бокалов проплыл мимо меня, и я, соблюдая этикет, позволила себе взять фужер в руки и даже сделать несколько глотков, от которых по телу прошлась волна легкости и расслабленности. Мышцы перестали ныть от напряжения, а мысли — путаться снежным комом, сплетая тревоги и опасения в череду различных домыслов и предположений.

Среди множества мужчин, взглядом искала одного, но, к моему сожалению, его здесь не было. Да, и о чем я переживаю. На бал приглашал меня вовсе не он.

Я вернула быстро опустевший бокал на серебряный поднос, вкус шампанского был настолько необычен, что я не могла остановиться, поглощала алкоголь, как будто не пила ничего вкуснее, особенно когда видела танцующего герцога с какой-нибудь дебютанткой, млеющей в его сильных руках. И как они могут ему так улыбаться? А он вместо того, чтобы смотреть на свою партнершу выискивал кого-то в захваченной музыкальной агонией толпе.

Должна заметить, что с последней нашей встречи герцог немного изменился. Или мне так только кажется из-за аккуратной щетины, обрамляющей его хищное лицо, сделавшееся еще суровее.