Выбрать главу

Уставший от дел Эрик вернулся в поместье Лоувед ближе к ужину и после обильной трапезы мужчины отправились в местную таверну, надо иногда и расслабляться, не вечно же воевать да работать… Строгая тётушка Сейлин даже своего супруга Ника отпустила, обычно пожилой мужчина таверну посещал довольно редко.

Грандвелл в компании Этана, Дена, Ника и своих воинов, с которыми прибыл в Приграничный край расположились за огромным столом местной таверны. К ним также присоединились люди из отряда Дена и несколько местных керлов, мелких землевладельцев. Эрик угощал всех элем и вином, а радушные хозяева таверны всячески пытались угодить столь важным гостям, ведь сам граф пожаловал…

Пользуюсь ситуацией и совмещая полезное с приятным, Грандвелл узнал все новости и сплетни Приграничного края, а также в компании верных подданных изрядно расслабился.

Мужчины вернулись в поместье Лоувед под утро, они буквально завалились в зал и разместились кто где, так и не сняв свои одежды, спящих жён беспокоить не желали.

— Девочки, поглядите-ка на наших мужчин, — поутру тётушка Сейлин стояла на пороге зала и укоризненно качала головой. — Полюбуйтесь на это…

Перед глазами Деми, Мари и Эррол предстало довольно забавное зрелище. Если граф занял место на небольшой лежанке, то Этан и Ник уснули прямо на полу, на овечьих шкурах. Муж Сейлин и вовсе свернулся калачиком, как котёнок. Ден развалился на дубовом сундуке, лёжа на спине. Воздух в комнате был довольно спёртый от мужского пота и хмеля, а помещение оглашал громкий храп.

— Ох, мама… — Мари лишь покачала головой. — Вот так зрелище…

— Мой милый Этан… — протянула многозначительно Эррол, скрестив недовольно руки на груди.

— Эх, мужчины… — Деми лишь тихо хохотнула и махнула рукой. — Уж страдать будут с похмелья… Схожу-ка я, прогуляюсь по посёлку… Может кто со мной? Хочу к нарциссовому полю наведаться, букетик собрать.

— Мы уж тут останемся, милая, — тётка ответила за всех, сейчас Эррол и Мари задумчиво взирали на спящих мужей и не особо были настроены куда-либо идти.

Первым проснулся Этан. Усилием воли тот заставил себя встать на ноги, хотя казалось, что стены шатаются и в голове шумит. Лекарь сразу же распорядился принести горячей воды, чтоб заварить анти-похмельное зелье собственного приготовление, которое носил всегда с собой в дорожной кожаной сумке.

— Может эля выпейте да полегчает, — заботу проявила тётя Лоувед, Эррол же недовольно хмыкнула и вышла из кухни, где сидящий за столом лекарь вяло помешивал в огромной кружке свой отвар.

— Лучше уж отвар… — тихо выдохнул Этан, мужчина с похмелья выглядел неважно.

Следом за Этаном на кухню пожаловал не менее потрёпанный граф с взъерошенными волосами, он махом осушил кружку эля, заботливо предложенную тётей Лоувед.

— Где Деми? — хрипло спросил Эрик, задумчиво оглядываясь по сторонам.

— Наша графиня изволила прогуляться по посёлку, пошла собирать нарциссы, — Сейлин улыбнулась. — Выглядите Вы неважно, даже боюсь представить, каково будет моему мужу Нику…

— Выпейте отвару, — пробормотал Этан, он уже попивал своё зелье, сидя за столом.

— Я уж лучше в озере искупаюсь, — отмахнулся граф. — Немного взбодрюсь, не присоединишься? Ден и Ник ещё спят…

Этан отрицательно покачал головой, вяло и задумчиво попивая своё зелье.

Окрестности Приграничного посёлка утопали в буйной зелени и цветах, граф решил прогуляться к озеру в одиночестве, прихватив с собой льняное полотнище и перевязь с клинком. После купания в прохладной воде мужчина немного взбодрился и направился к роще, в сторону нарциссового поля. Эрик неспешно брёл по узкой тропе среди многолетних дубов, в голове немного прояснилось, а бодрое пение птиц радовало слух. На подходе к концу рощи он внезапно замер, созерцая из-за стволов деревьев открывающийся вид на цветочное поле. Среди цветущих нарциссов граф узрел свою супругу, она присела на корточки и срезая маленьким клинком цветы что-то тихо напевала. Эрик замер, любуясь своей женой. Голову она платком не покрыла, длинные тёмные волосы обрамляли румяное личико, которое немного округлилось из-за беременности, как и все остальные формы. Деми выглядела необычайно красиво и естественно, словно лесная богиня, а графа охватило жгучее и неистовое желание… Сейчас его охватил азарт хищника, подкрадывающегося к трепетной и нежной лани. Нет, Деми не сумеет убежать и укрыться, как тогда, когда Эрик впервые настиг её в галерее родовых фресок и в ту ночь сделал своей. Он ухмыльнулся с предвкушением, тихо и медленно подкрадываясь к своей супруге.

Деми услыхала шорох шагов за спиной, резко встала с корточек и обернувшись, узрела в нескольких шагах от себя графа. Как же хорошо она знала, что означает этот дикий блеск в его тёмных очах!

— Тебе нравится мой букет? — Деми нервно изобразила подобие улыбки и сделала шаг назад, понимая, что супруг настроен решительно.

— Красивый букет, — хрипло молвил Эрик, пожирая взором свою супругу. В этот момент его явно цветы интересовали меньше всего.

— Я собрала его для тётушки… — она сделала ещё один шаг назад в тот момент, когда Эрик медленно приближался к растерянной жене, подкрадываясь, словно хищник.

— Подождут твои цветы, — рывок, и Грандвелл подхватил супругу на руки, та лишь взвизгнула от неожиданности, так и держа в руках букет и клинок.

— Куда ты несёшь меня? — Деми ощутила себя птичкой, угодившей в силки. Эрик промолчал, его дыхание казалось тяжёлым, а сердце неистово колотилось в груди от возбуждения. — Ты собираешься нести меня до поместья?

— Мы не дойдём до поместья… — Эрик поспешно направлялся с графиней на руках в сторону рощи и едва они скрылись в гуще деревьев, граф поставил на ноги Деми, затем забрал из рук застывшей ошеломлённой женщины клинок и букет. Куда-то в траву полетела перевязь с клинком, затем Эрик стянул с себя влажную рубаху, неотрывно взирая на жену.

— Тут люди… — пробормотала она, округлив очи, словно серебряные пенни.

— Тут нет людей, где ты их видишь? — Эрик изогнул бровь, ухмыляясь, а в его глазах уже бушевало пламя предвкушения.

— Может, хотя бы ночью? — тихо молвила Деми, но уже осознавала, что мужа в данный момент ничего не остановит.

— Далеко до ночи, моя девочка, — Эрик рывком прижал супругу спиной к широкому стволу многолетнего дуба и завёл в захвате оба тонких запястья над её головой, придавливая одной рукой к дереву. Вторая рука графа скользнула под подол платья, настойчива лаская пальцами лепестки лона. Деми издала тихий хриплый стон, ощущая также прилив желания. Умеет же Эрик в один миг разжечь в ней этот огонь!

— Ты также не против, моя маленькая Деми, — мужчина поспешно стянул с себя брюки, затем подхватил жену за ягодицы, прижимая к стволу дуба и стоя рывком овладел ею. Графиня лишь вскрикнула, обвивая ногами супруга.

— Эрик… — выдохнула она, судорожно дыша и прикрывая веки. Потребность ощущать в себе этого желанного мужчину была сильной, как никогда. Он продолжал толкаться с хриплым рыком, затем прикусил зубами ключицу жены, теряя разум от сладкого удовлетворения. А Деми также возносилась на вершину блаженства вместе с мужем, растворяясь в этой вспышке вожделения и в любимом человеке. Всё происходило ярко, спонтанно и неистово, но с Эриком так всегда…

Насладившись супругой, он поднял с земли букет и клинок, вручая графине, облачился в помятую рубаху, которую нашёл где-то в листве папоротника, затем граф вновь подхватил на руки Деми и пошагал в сторону поместья Лоувед.

— Поставь меня на ноги, Грандвелл, я и сама могу идти, — прошептала она, тело женщины ещё дрожало от недавнего проявления страсти.

— Нет, — категорически отрезал муж. — Мне нравится носить тебя на руках, — он лишь крепче прижал любимую к своей широкой горячей груди, а она тихонько вздохнула и замерла в его крепких руках, уткнувшись носом в мужское плечо.