— Присаживайся, — Бродди указал рукой на дубовую лаву в углу. — Твой соратник тебя уж заждался!
— Зигфрид! — радостно рыкнул Ульвар. — Жив! — конунг уселся на лаву возле своего связанного друга, который не бросил в бою и также угодил в плен.
У очага хлопотали женщины, старательно готовили еду. Одна из них молча принесла Ульвару эль в деревянной кружке и баранью ногу.
— А неплохо тут у вас, — буркнул он, жадно вгрызаясь в мясо зубами, ведь лютый голод давал о себе знать.
— У нас-то как раз неплохо, уж мы работаем в поте лица, да на своих не нападаем, в отличии от вас, а вот саксов не жалуем… — молвил Броди мрачно. — Что ж, ешь давай! Затем тебе вернут твою секиру, которую один из моих ярлов уже хотел себе присвоить… А на улице ждут люди, им невтерпёж поглазеть на наш поединок! Давненько в посёлке развлечений не было!
Как же обидно от вопиющей несправедливости, когда власть, которая должна была принадлежать тебе по праву достаётся другому. А ведь заслуги перед королевством у всех одинаковы, каждый принёс свою жертву во имя общего блага… Этельвольд изо дня в день терзался этими мыслями. Его отец Этельред был королём Уэссекса и после того, как он погиб в битве с данами, на престол взошёл его младший брат, Альфред Великий. И надо отдать тому должное, во время его правления королевство начало процветать, была проведена колоссальная военная реформа.
А после кончины короля Альфреда престолонаследником стал его сын Эдуард Старший, сей факт абсолютно не устраивал одиозного Этельвольда, который также заявил права на корону. Будучи прирождённым лидером, тем, кто мог повести людей за собой, Этельвольд обзавёлся немалым количеством сторонников, желающих видеть его королём Уэссекса. И воодушевлённый поддержкой воинов и также уверенностью в своих силах и правоте, он поднял мятеж. Но противостоять своему двоюродному брату Эдуарду оказалось не так-то и просто, ведь тот был опытным полководцем и отличным стратегом, мгновенно среагировав на выпад Этельвольда, король отправил войско, чтобы подавить восстание.
Недооценив противника, одиозный двоюродный брат вынужден был бежать со своими воинами, покинув территорию Уэссекса он отправился в сторону Нортумбрии, в северном направлении. Там Этельвольд и нашёл своё пристанище, а именно в королевстве Йорвик, которое как раз осталось без управленца. Ранее там правил Кнут, но многие датские ярлы были им недовольны и подняв мятеж, изгнали, а своим королём избрали пришедшего Этельвольда, в котором узрели лидера и единомышленника. Сам же он заручился поддержкой Эохрика, который правил в восточных землях Данелага. Поговаривали, тот был сыном покойного Гутрума и закоренелым язычником, яро ненавидел англосаксов и частенько совершал набеги на их территории вопреки всем мирным договорённостям.
Этельвольд довольно быстро обзавёлся союзниками в лице датских ярлов, находя всё больше приверженцев военного похода с целью завоевания земель Уэссекса и свержения короля Эдуарда. Собрав довольно сильную армию в количестве чуть более тысячи воинов, он вторгся в Мерсию и в приграничные земли Уэссекса. Викинги-даны грабили и мародёрствовали, убивая ненавистных саксов и обогащаясь, опустошая деревни и посёлки, что встречались на их пути. Таким образом армия Этельвольда приближалась к берегам Темзы.
Начало декабря выдалось довольно морозным, Эрик кутался в свой чёрный плащ, оббитый мехом, сидя верхом на вороном коне, по цвету сливаясь с ним в единое пятно, лишь позолоченное изображение креста на спине выдавало принадлежность к роду Грандвелл. В такие же чёрные плащи с идентичными эмблемами были облачены и остальные воины отряда, который возглавлял Эрик. Двигаясь в северном направлении, они должны были примкнуть к основной королевской армии с Его Величеством Эдуардом во главе.
Грандвелл хорошо ориентировался в местности, по пути сверяя маршрут с картой. И вот вдалеке показались те самые высокие холмы, оговоренное место встречи. Прибывшие отряды из разных графств королевства объединялись в армию, в долине уже разбивали лагерь, слышались оживлённые голоса и топот копыт.
— Вот и прибыли, место вроде неплохое… — молвил Этан, прищурившись, критически оценивая открывшийся вид на долину, он ехал верхом, сопровождая графа и всегда держался рядом.
— За этими холмами берега Темзы, Его Величество предусмотрительно выбрал это место… Даны могут переправиться через реку… — размышлял Эрик, пристально вглядываясь в пергамент с изображением карты, который трепал порывистый морозный ветер. Затем граф сложил его и всунул в дорожную кожаную сумку.
Когда отряд приблизился к лагерю и Эрик спешился, он сразу узрел приближающегося Петера.
— Рад приветствовать, брат! Его Величество ожидает всех элдорменов графств у себя в шатре. Как дорога? — Петер выглядел воодушевлённым, ветер трепал его русые кудри, которые выбивались из-под шлема.
— Доехали без происшествий, — спокойно ответил Эрик. — А ты как, брат? Как здравие твоей супруги Этель?
— Она при дворе сейчас, ожидает меня в Уинчестере, в добром здравии. Дай нам Боже выиграть это сражение… Затем мы планируем с Этель отбыть в графство Кент по распоряжению Его Величества, в порте Дувр требуется моё присутствие. Строительство новых кораблей дело важное… Скорее всего, остановимся у Эльгера в замке, моя жена подружилась с Милбергой и будет весьма рада с ней провести время… Да и зимы в южном графстве Кент не такие суровые, а моя Этель так плохо переносит холода и морозы… — Петер плотнее закутался в свой плащ, защищаясь от очередного резкого порыва ветра. — Как твоя супруга Деми? Как малышка Кейт?
— У них всё хорошо, — сухо ответил Эрик, мгновенно отметил, что при упоминании имени его жены у Петера заблестели глаза, а лицо просияло в улыбке. Опять ревность? Даже обсуждать свою супругу Эрик с братом не желал, а что уже говорить о встречах… Хотя Деми никогда не давала повод для ревности, но граф помнил прошлое, как она вместе с Петером гуляла по аллеям замка, их радостные голоса, её заливистый смех… А ведь они могли бы быть вместе, если бы младший Грандвелл не сочетался узами брака с Этель и возможно, были бы счастливы. Лишь при одной мысли об этом у Эрика словно вскипала кровь в венах… Нет! Деми принадлежит всецело лишь ему! А прошлое желательно попросту стереть из памяти, ведь оно уже ничего не значит, не так ли?
Достигнувши тёмных вод Темзы, Этельвольд со своим войском планировали совершить переправу на противоположный берег реки и следовать далее вглубь земель Уэссекса. Воины оккупировали местную гавань с лодками и суднами, около пятидесяти человек остались с лошадьми возле ближайшего посёлка и разбили там небольшой лагерь. Им было приказано дожидаться возвращения Этельвольда с армией и охранять награбленное добро.
С одного из высоких холмов открывался хороший обзор на воды Темзы. Король Эдуард Старший восседал верхом на своём коне, напряжённо вглядываясь в тёмные воды реки, которые пестрили ладьями и небольшими рыбацкими лодками.
— Плывут… — процедил сквозь зубы Его Величество. — Мы их достойно встретим…
Глава 5
Ульвар вышел на улицу из дома Бродди, мрачно хмурясь и озираясь по сторонам. Совершенно неясно, какая пора дня была сейчас, так как небо затянули беспросветные серые тучи, словно подчёркивая настроение конунга. Пленному Зигфриду развязали ноги, он плёлся позади, стараясь не обращать внимания на громкие окрики жителей посёлка, в которых явно читалась ненависть вперемешку с призывом Бродди расправиться поскорее с незваными гостями. Конечно же, им тут были не рады, Ульвар это прекрасно осознавал, ведь никто не будет жаловать наглых и воинственных чужаков, охочих до чужого добра. Он старался держаться с достоинством, ступая на ровную, мёрзлую почву площадки, которая предназначалась для поединков и тренировок, сжимая в руке древко своей секиры. Головная боль всё ещё беспокоила, но Ульвар не думал об этом, сейчас следовало сосредоточиться на своём противнике, который стоял напротив, буравя пристальным взглядом тёмных глаз, сверкающих в гневе из-под кустистых бровей.