Уильям Батлер Йейтс
Графиня Кэтлин
Шеймас Руа, крестьянин
Мэри, его жена
Тейг, его сын
Айлиль, поэт
Графиня Кэтлин
Уна, ее кормилица
Два демона, переодетых крестьянами
Крестьяне, слуги, ангельские существа
Действие происходит в Ирландии в стародавние времена.
Комната, в которой горит очаг. Голые темные стены. Сквозь открытую дверь виден лес; деревья нарисованы узорчатыми силуэтами на фоне бледно-золотистого неба. В целом, сцена должна производить эффект иллюстрации в старинном часослове. Мэри, женщина около сорока лет, сидит и что-то мелет на ручной мельнице.
Мэри
Что это куры переполошились?
Тейг, четырнадцатилетний подросток, входит с кучей торфа, сваливает ее перед очагом.
Тейг
В округе голод; люди говорят,Что мертвецы встают из гроба.
Мэри (прислушиваясь)
Ишь ты,Как раскудахтались! С чего бы вдруг?
Тейг
А вот еще похуже: в ТаберванеЗамечен лопоухий человек,Махавший, словно нетопырь, ушами.
Мэри
Куда же твой отец запропастился?
Тейг
А позапрошлой ночью на погостеБлиз Кэррик-оруса пастух наткнулсяНа человека без лица: взаменГлаз, носа, рта – сплошная маска кожи.
Мэри
Глянь, не идет ли твой отец.
Тейг выглядывает за дверь.
Тейг
Мэри
Тейг
Там в кустах две птицы –Или не птицы – трудно разглядетьЗа листьями: как совы, но с рогами,И на меня они глядят с угрозой.
Мэри
Тейг
Толку нетМолиться, говорит отец. ГосподьИ Матерь Божья дрыхнут и не слышат,Что целый край, охваченный бедой,Кричит, как кролик на зубах куницы.
Мэри
Не богохульствуй, сын. Накличешь гореНа всех – и на меня, и на отца.Ах, поскорей бы он домой вернулся!
Входит Шеймас.
Ну, наконец! Ты что так долго делалВ лесу? А я схожу с ума от страха,Все думаю: что там с тобой стряслось,Не приключилась ли беда какая…
Шеймас
Ну, хватит, хватит, перестань кудахтать!С утра, считай, я исходил весь лес,Но ничего не смог добыть. Должно быть,Все барсуки, сурки и даже крысыОт жажды передохли. Только ветерСвистит в листве.
Тейг
Шеймас
В конце концов я сел на перекресткеСреди бродяг, с протянутой рукой.
Мэри
Шеймас
Я попытался.Но нищие, боясь за свой доход,Меня прогнали бранью и камнями.
Тейг
Ты, значит, ничего нам не принес?
Шеймас
Тейг
Мэри
Есть чуть-чуть мукиНа новый каравай.
Тейг
Мэри
Шеймас
Чтоб этим нищим сдохнуть!Проклятые!
Тейг
Шеймас
А съестся курочка – что будем делать?Питаться щавелем и лебедой,Покуда сами не позеленеем?
Мэри
Господь, что нас поил-кормил досель,И впредь накормит нас.
Шеймас
Жди-дожидайся.Пять раз сегодня я входил в домаИ находил лишь мертвецов на лавках.
Мэри
Быть может, Он велит нам умереть,Чтобы не видеть злых гримас от ближних,Не слышать злобных слов!
Снаружи доносится музыка.
Шеймас
Кто там бренчит на струнах, насмехаясьНад нашей скудостью?