— Дорогая, обопритесь о меня, не бойтесь. Я вас поддержу.
Арабелла понимала, что его заботливость рассчитана на публику. Леди Меон плавно встала с кресла и подошла к ним. Она попросила графа усадить супругу ближе к огню, предлагала им закуски и напитки.
— Если можно, мадам, прикажите подать мой экипаж, — ответил граф. — Я хотел бы увезти жену домой.
«Жену… Домой».
Арабелла невольно вздрогнула, отгоняя ощущение нереальности, овладевшее ею после встречи с графом. Здравый смысл подсказывал: лучше остаться здесь, в обществе, а не уезжать с незнакомым человеком.
— Милорд, но мне уже гораздо лучше! — весело заявила она. — Более того, мне стыдно, что я оказалась такой глупышкой, что упала в обморок. Я прошу у вас прощения и надеюсь, что вы меня поймете. Мне бы очень хотелось еще ненадолго остаться здесь, по крайней мере до ужина…
— Увы, любимая. Не думаю, что ваше желание благоразумно, — вкрадчиво перебил ее граф. — Не сомневаюсь, леди Меон поймет, что сегодня я сам хочу наслаждаться вашим обществом.
Арабелла вспыхнула. Помимо всего прочего, он явно ее поддразнивал… Ей захотелось его ударить.
— Конечно, милорд, я вас понимаю. — Леди Меон игриво шлепнула Арабеллу веером по плечу. — Ах вы, кокетка! Так дразните его, хотя не сомневаюсь, что вам так же, как ему, не терпится уехать!
— Естественно, мне хочется домой, — сладким голосом проговорила она, — и все же я думаю, что мне лучше еще какое-то время посидеть здесь в тишине.
Может быть, выпить чаю перед отъездом. — Она повернулась к графу и одарила его лучезарной улыбкой. — А у моего супруга появится возможность познакомиться с нашими новыми соседями.
Он одобрительно улыбнулся, признавая, что она его переиграла.
— Хорошо, дорогая. Мы еще немного побудем здесь.
Хозяйка дома распорядилась принести чай, и граф усадил Арабеллу в кресло. Прищурившись и обмахиваясь веером, она смотрела, как леди Меон и ее гости соперничают за внимание лорда Уэстрея. Конечно, всем им не терпелось познакомиться с новым графом. Местные жители знали его историю, что, впрочем, их не отталкивало. Куда важнее поддерживать дружеские отношения с высокопоставленным соседом, чем беспокоиться о его прошлом.
— Милорд, вы долго намерены пробыть в Девоншире? — спросила леди Труэн, жена местного сквайра.
— Пока не знаю, мадам. Наверное, с неделю.
— Если вы охотник, сэр, вам у нас понравится, — вмешался в разговор ее муж. — Здесь масса рыбы и дичи. И конечно, мы регулярно охотимся на лис и оленей. Если вы не привезли сюда своих лошадей, с радостью дам вам одну из своих. Мне кажется, у меня есть несколько как раз вам по весу.
Граф склонил голову.
— Благодарю, но вряд ли мы сейчас долго пробудем здесь. Дела в Лондоне требуют моего внимания.
— А ваша милая супруга скучает по обществу, не сомневаюсь, — заметил джентльмен с бакенбардами. — Вам стоит вернуться к нам весной или летом, милорд. Уверен, домашние приемы леди Меон придутся вам по душе. Весной и летом из Лондона приезжают как молодые люди, так и лорды и леди. Не так ли, мадам? — Он снова добродушно рассмеялся. — Тогда нашей хозяйке не приходится довольствоваться тем, что в ее гостиной собираются простые сельские жители вроде нас!
Леди Меон улыбнулась.
— Мистер Леттафорд, я всегда с радостью приглашаю к себе соседей.
Арабелла следила за разговором, полузакрыв глаза. Дружелюбие собравшихся показалось ей слегка наигранным.
Она выпрямилась и потянулась к чашке с чаем, поставленной на столе у ее локтя.
— Подумать только! — воскликнула она. — Неужели к вам приезжают гости из самого Лондона?
— Отсюда до Лондона не так далеко, леди Уэстрей, — ответила миссис Леттафорд, тут же кидаясь на защиту родных мест. — Благодаря почтовой службе хорошая дорога ведет до самого Плимута. Желающие поехать в столицу не встречают по пути никаких неудобств.
— Правда, у нас нет никакого повода для такого путешествия, — добавил ее муж. — Все, что нам нужно, мы находим в Тавистоке, а если не там, то в Плимуте. Миссис Леттафорд наградила супруга свирепым взглядом, но тут же притворно хихикнула:
— Что вы такое говорите, сэр! Лорд и леди Уэстрей примут нас за деревенщину!
— Уверяю вас, ваша светлость, это совсем не так, — промурлыкала леди Меон, спеша сгладить неловкость и умаслить гостей. — А дорога из Лондона и правда неплохая. Ко мне часто приезжает брат, хотя, признаю, мы редко принимаем соседей, когда он здесь. — Она примирительно улыбнулась. — Видите ли, он часто привозит с собой своих молодых друзей, которые рады отдохнуть от постоянной светской кутерьмы в столице. Для них здесь что-то вроде рекреации. Мы живем довольно замкнуто, совершенно не интересно.