— Вот и оставайтесь в номере, Дали. А я прекрасно себя чувствую. К тому же, я пойду не одна, сегодня меня будет сопровождать, — я скривила губы в усмешке, так как шутка показалась мне чертовски забавной. — Мой будущий пасынок.
Роззи и Сиззи не смогли сдержать хохоток, Дали покраснела до корней волос, а Роберту хоть бы хны, даже глазом не повел.
— Ручаюсь за безопасность леди Элизы своей головой, — спокойно отозвался он и Дали сдалась.
В сопровождении близняшек мы вышли на широкую улицу, именуемую проспектом Жатвы, и двинулись вместе с разношерстной толпой туда, где уже играла музыка и слышались звонкие голоса зазывал. Долго идти не пришлось — людской поток вынес нас на главную площадь через десяток шагов.
И я мгновенно утонула в мешанине ощущений!
В центре площади на импровизированной сцене скакали и кривлялись клоуны в лоскутных комбинезонах. Позолоченные бубенчики на остроконечных шапках звякали и бренчали, а лица с нарисованными безумными улыбками сменяли плачущие голубыми слезами маски.
Над клоунами, по натянутому на головокружительной высоте канату шла девушка в белоснежном облегающем костюме. Без страховки, совершенно беззащитная, на середине пути она подпрыгнула под дружный вздох толпы и, сделав кувырок, встала, балансируя и улыбаясь, как ни в чем не бывало. Роззи вскрикнула, испугавшись, что девушка упадет, но она уже жонглировала кольцами, брошенными кем-то из толпы.
Ведомые людской массой, мы прошли чуть дальше и остановились у шатра с акробатами и глотателями шпаг. В центр очерченного белым песком круга вышел крепкий коренастый мужчина и, широко расставив ноги, коротко крикнул. Тут же к нему подбежали двое молодых парней и, сцепившись руками, забрались крепышу на плечи.
За ними еще двое, и еще — всего восемь человек. Ноги богатыря задрожали, он зычно рыкнул и неимоверным усилием выпрямился, а его ноша — восемь гибких улыбчивых юношей, звонко крикнув: “Эгей!” — в хитрой сцепке рук и ног развернулись вокруг веером человеческих тел.
Я инстинктивно потянулась за телефоном и за секунду до того, как акробаты рассыпались в разные стороны, сфотографировала многоликую скульптуру.
Близняшки разразились восторженными криками и захлопали в ладоши, подпрыгивая на месте, а в круг полетели монеты всех мастей. Из-за спины богатыря вынырнула маленькая девочка в кружевном платьице и со сноровкой маленькой лисички собрала с песка бронзовые и золотые кругляши.
Денег при мне не было и, оглянувшись на Роберта, я не без удовольствия увидела протянутую ладонь с пригоршней золотых монет. Улыбнувшись, я бросила парочку пробегавшей мимо девочке и мы двинулись дальше.
В отличие от современных высокотехнологичных и по большей части скучных ярмарок моего времени, здесь царила атмосфера праздника и буйства фантазии. Выстроенные по кругу лотки торговцев и подмастерьев пестрили фонариками и разноцветными флажками, а у палатки торговца заморскими деликатесами даже стояло два маленьких фонтанчика, в которых плавали золотые рыбки.
Каждый стремился привлечь внимание — кто-то пел песни, кто-то играл на гитаре или флейте, декламировал стихи или танцевал. Другие читали двусмысленные частушки и народ простодушно смеялся, проходя мимо.
У лотка с украшениями собралась настоящая толпа и, если бы не уговоры близняшек, я бы не подумала там задерживаться. Но коралловые бусы, серьги из жемчуга, малахитовые шкатулки и прочие девичьи соблазны не оставили нам шанса.
— Вам нравится? — спросил Роберт, когда я взяла в руки красивую квадратную шкатулку с искусной цветочной резьбой.
— Да так, просто красиво, — я пожала плечами, но ушлый торговец был тут как тут.
— У леди прекрасный вкус! Вы любите тайны? — шкатулка перекочевала в его пухлые, унизанные перстнями пальцы, и улыбка озарила круглое бородатое лицо. — О, женщины сотканы из тайн! И вещи, что их окружают, должны быть под стать… — что-то щелкнуло, купец открыл крышку и дно поднялось следом, открывая потайное отделение, обитое красным бархатом. — Уникальная вещица и очень дорогая, — он кивнул головой, переводя взгляд на Роберта. — Достойный подарок для молодой леди.
— Нет, спасибо, — и прежде чем Роберт успел вмешаться, я двинулась прочь, увлекая за собой близняшек.
— Ваше сиятельство, не уходите! — кричал вдогонку торговец. — У меня есть изумрудные серьги из самого Марииска! Вы разбили мое сердце!
Но я уже не слушала.
— Я хочу пить, — сказала, оборачиваясь к Роберту и он кивнул.
Лоток булочника находился всего в паре метров от нас, там же можно было разжиться сладким сидром и квасом. Конечно, если удастся пробиться сквозь нетерпеливую и голодную толпу.