— Этот еще неизвестно, женится ли он, — Лея присела на кушетку и вздохнула. — Тут Голока есть теперь, да я и сама не хочу оставаться без вас. Здесь без вас кроме Ганса и поговорить не с кем будет… Мне и плата не нужна, так буду вам помогать.
И девушка зарыдала. Я, не зная, что делать, подошла к ней и погладила по голове.
— Хорошо, я тебя возьму, — сказала я. — Но я предупредила, что жизнь у нас не сахар будет.
— Я согласна! — Лея обрадованно подняла голову, вскочила и бросилась ко мне на шею. — С бывшей госпожой я бы никогда, а ради вас на край света пойду!
Я засмеялась и некоторое время мы, обнявшись, плакали на плечах друг у друга.
— Скоро все будет готово, — произнесла я, отстранив Лею и усевшись на диван. Трисмегист сказал, уже совсем скоро.
— Хорошо, — произнесла Лея, вставая и идя к выходу. — Я буду готова. А сейчас пойду вам за ужином. Вы, небось, голодны.
Я согласно кивнула, и девушка ушла. После ужина я решила провести инвентаризацию графской библиотеки. Заняться было решительно нечем, а так хоть время скоротаю. Однако я уже знала, что все книги граф хранит в нише своего кабинета.
Через некоторое время я стояла возле обитой темно-красной кожей двери и стучала.
— Войдите! — низкий и бархатный, раздался изнутри голос графа.
Увидев меня на пороге, он чуть не подавился виски.
— Арида? — Граф недоуменно улыбнулся. — Что-то хотела?
— Да, книгу, — решила я не тянуть кота за хвост. — Мне нужно чем-нибудь заняться, а книг кроме как здесь, больше нет. Вот я и подумала, что вы мне что-нибудь дадите.
— Ты что, читать умеешь? — недоверчиво уставился на меня граф.
Я посерела от злости. Он что, издевается?
— Представь себе! — надеюсь, язвительности в моих словах было с избытком.
— Не знал, — спокойно ответил граф, протягивая мне несколько томов в цветных обложках. — Вот, это должно тебе понравиться.
— Спасибо, — прошипела я, все еще обиженная.
И пятясь задом, захлопнула за собой дверь кабинета.
Глава 29
Пулей долетела я до спальни, взлетев по лестнице и укрывшись, заперла дверь. Теперь в спокойной обстановке без волнующего и выводящего из себя присутствия мужа я могу рассмотреть, что он мне дал. Почти все книги, что вручил мне муж, оказались дамскими романами — кто бы сомневался! Но вот одна показалась мне гораздо более интересной. Это был список родословных королевства Пандион.
Чтением этой последней книги я и занялась, закинув любовные романы за кушетку. Спустя пару часов я уже была достаточно осведомлена о ведущих аристократических родах Пандиона. И с удивлением узнала, что род Сангиан — один из самых древних, стоял всего лишь на пару рангов ниже королевского. Удивительно тогда, почему граф вынужден был жениться из-за денег. Небось, какой-нибудь давний предок промотал все состояние…
Так и оказалось. Вчитываясь в родословную дальше, я узнала, что прадед моего мужа, граф Мердок Сангиан был отчаянным мотом, кутилой и алкашом. Он и разорил древний род, в конце жизни даже заложив замок ростовщикам. На последней странице, посвященной роду Сангиан, было написано, что нынешний граф наполовину выкупил заложенный замок, но пока еще не привел его в надлежащий вид, потратив на выкуп все свое состояние, сколоченное на рискованных сделках с заморскими товарами.
Я полностью погрузилась в описание родословных, и не заметила, как стало смеркаться. Очнулась только, когда в дверь забарабанили.
— Госпожа графиня! — раздалось из-за двери. — Господин граф приглашает вас на ужин.
От неожиданности я не сразу нашлась что ответить. Молча я подошла к двери и отперла. В коридоре стоял Ганс.
— Господин граф приглашает вас на ужин, — поклонившись, повторил он приглашение. — Что мне передать графу?
— Ну… — замешкалась я, не зная, что ответить. — Передайте, что скоро спущусь.
Ганс просиял улыбкой и скрылся за поворотом коридора.
Я позвонила в колокольчик. Прибежавшая Лея помогал мне собраться на ужин. Я надела нежно-сиреневое платье из тонкой ткани с серебристыми кружевами. А чтобы скрыть выдающееся декольте, обнажавшее плечи по самую грудь, накинула сверху полупрозрачную шаль.
Никаких украшений, никакой косметики, я не собиралась наряжаться перед графом. Однако все же не удержалась и капнула в ложбинку декольте каплю цветочных духов, которые мне презентовал Трисмегист вместе с последней партией лекарств.
Когда я спустилась в столовую, граф уже восседал за столом в гордом одиночестве. Перед ним дымились миски и тарелки, но к еде он не притрагивался.