— У вашей светлости такая тонкая от природы талия, что никакие ухищрения, к которым прибегает большинство женщин, вам не нужны, — заметила модистка, умелой рукой поправляя складки на подоле. — Украшения тоже не требуются: такое прекрасное лицо не нуждается в обрамлении. Перед вашей красотой, графиня, — она чуть приподняла пальцами ее голову за подбородок, — меркнут любые драгоценные камни.
— О! Вы мне льстите, мадам, — почувствовала себя неловко молодая аристократка.
— Ничуть. Я говорю, как есть.
— Мадам Жанет права, Эльза, — вставила сестра. — Ты сегодня выглядишь так хорошо, как никогда раньше.
— Благодарю за комплимент. Но если честно, я немного волнуюсь. Несмотря на то, что вовсе не впервые участвую в подобных мероприятиях, — она вспомнила, как после выздоровления баронесса часто водила ее на светские рауты, чтобы привыкнуть и освоиться в незнакомой среде. — Мне уже несколько раз доводилось присутствовать на балах.
— Волнение вам также к лицу, — добавила мадам Жанет, улыбнувшись. — Яркий и живой блеск в глазах, легкий румянец на щеках. Глаз просто не отвести. То, что надо. Сегодня вы затмите своей красотой всех дам.
— Право, мне это совсем не нужно.
За платье, которое пришлось впору, так что подшивать не было нужды, заплатили. И за все остальное — дополнительные аксессуары — тоже. Подобрали подходящий наряд и для Дафии. Она ни в какую не желала оставлять свою сестру. Очень уж беспокоилась за нее.
Таким образом, обе женщины принарядились, привели себя в порядок и тайно по коридорам отправились к главному залу, где в это время вовсю проходил бал.
Церемониймейстер удивленно взглянул на посетительниц, когда они оказались рядом. Он, разумеется, узнал их и, мгновенно стряхнув с себя оцепенение, громогласно огласил имена внезапно объявившихся аристократок.
Эльза, пройдя через высокие гостеприимно распахнутые двери, в сопровождении Дафии вышла на балкон, простирающийся над танцевальным залом, к которому с обеих сторон вели боковые лестницы, и остановилась у беломраморного парапета.
Услышав имена вновь прибывших, публика неожиданно затихла, и все взоры устремились на них. Графиня, ослепительно улыбаясь, величественно поприветствовала гостей, слегка кивнув им, и окинула пеструю толпу властным взглядом хозяйки. Краем глаза она заметила, что к ней по лестнице с правой стороны кто-то спешно поднимался. Это был мужчина. Его темные волосы слегка блестели от небольшого количества лака, нанесенного на них. Он подошел к ней и, наклонившись, галантно приложился к ручке. Девушка замерла, догадавшись, кто это.
— Графиня… Вы здесь… Почему не предупредили меня? — несколько взволновано произнес аристократ.
— Хотела сделать вам сюрприз, граф, — с улыбкой ответила Эльза, внимательно разглядывая стоящего перед ней молодого человека.
С ума сойти! Этот красавец во фраке с пронзительными синими глазами — ее муж! Как-то сразу отошли на второй план угрызения совести. Мужчина весьма заинтересовал молодую сеньору. Какая же она дура, если изменяла ему! И вообще, что у нее раньше с головой было? Казалось, что только сейчас после удара мозги встали на место, а сама девушка прозрела.
Ей уже успели рассказать, какие отношения их связывали. Правильнее сказать, что никакие. Даже отдаленно они не походили на пару, хотя в обществе старались создать видимость. Брак между ними был заключен исключительно по расчету, а не по взаимной, всепоглощающей любви. И через три года совместной жизни отношения супругов нисколько не улучшились. Оба, после выполнения супружеских обязанностей, изначально требовавшихся от них по нормам общества, пустились во все тяжкие. Изменяли друг другу постоянно. И это несмотря на то, что вместе они смотрелись весьма красивой парой. Жена оказалась той еще нелицеприятной особой. Муж, наверное, от разочарования завел любовниц, поскольку о нем неплохо отзывались и давали любопытную характеристику. Обоих вполне устраивала такая жизнь. Они существовали и развлекались, каждый по-своему, не мешая друг другу. Тем более что детей у них не было. А развестись общественное мнение не позволяло. И хотя разводы не воспрещались, они практически всегда сопровождались громкими скандалами. Так и жили.
Красавец муж с некоторым удивлением окинул взглядом праздничный наряд аристократки, взял ее под руку и помог спуститься по ступенькам в зал.
Эльза, разумеется, заметила, что граф как-то странно на нее поглядывал. В чем дело? С ней что-то не так? Потом, когда до нее дошло, поняла. Ах да, конечно! Она ведь сейчас в почти целомудренном платье, не похожем на те, что носила раньше. Да, оно сейчас менее открытое и весьма отличается от прежних. Наверняка гадает: что с ней произошло? Какая муха ее, вообще, укусила?
Графиня знала, что в прошлом надевала слишком откровенные наряды. Когда ей показали гардероб, она пришла в ужас. Смириться со своей одеждой никак не могла и приобрела новый комплект по своему вкусу, который, как ни странно, заметно отличался от предыдущего. Еще одна необычность в копилку ее предпочтений.
Он провел аристократку по залу мимо гостей. Девушка ловила на себе недовольные, с затаенной злобой взгляды. Еще бы! Эти расфуфыренные девицы не ожидали, что законная супруга будет присутствовать на балу. Ее внезапное появление спутало им все карты. У графини при этих мыслях сжалось сердце. Что это? Укол ревности? Что за бред? Она же только что увидела своего мужа и до несчастного случая не была в него влюблена, как выяснилось ранее. Странно это как-то. Она поймала себя на том, что в некотором роде считает его своей собственностью и ни с кем не хочет делить. Антуан — мужчина, который по закону и брачному договору принадлежит только ей и никому больше!
По дороге сюда Эльза гадала, как же выглядит ее муж. Он толст, некрасив, безобразен, худощав? На деле же оказался настоящим красавцем: высоким атлетом с весьма привлекательными чертами лица. Пока она находилась вдали от дома, ни разу не поинтересовалась его внешностью. Как будто супруг не существовал для нее. А ведь сразу, как очнулась, узнала, что связана брачными узами. Теперь ей хватило одного взгляда, чтобы что-то почувствовать к нему и даже смутиться при встрече словно институтка.
Пройдя под руку с женой через весь зал, сверкающий от избытка освещения, он остановился и пригласил ее на вальс, мелодия которого только что зазвучала. Ну да. Надо же показать всем, что они еще хоть какое-то подобие пары.
Эльза вздрогнула, когда граф коснулся пальцами талии и привлек к себе. Странные дела творятся. Когда она заново обучалась танцам, да и во время первых выходов тоже, руки партнера совсем не волновали. А что же сейчас?
Вместе они исполнили несколько довольно простых фигур, изящно перемещаясь по гладкому, отражающему весь свет от огромных люстр и настенных ламп паркету под пристальным взглядом тысяч глаз.
Сердце бешено колотилось, голову кружило от переполнявших эмоций. Мир вокруг превратился в яркий калейдоскоп красок. Затем все резко прекратилось, чудесная сказка развеялась в одно мгновение.
Супруг оставил, подарив всего один танец, и надолго исчез. Если не насовсем. Наверняка все время, что пробыл с ней, мечтал от нее отделаться. Эта мысль неожиданно сильно задела девушку и огорчила. Может, потому, что она уже не та, что прежде? Но ведь он этого пока что не знает. И никогда, наверное, не узнает.