Выбрать главу

Роковой удар бандита девушка ощущала словно наяву и последующую острую боль тоже. Этот постоянный кошмар можно было бы списать на ее проблемы с головой, но его нерушимая цикличность пугала. Неужели она настолько серьезно больна? Ладно бы еще этот ужасный сон, так вдобавок ей снятся одни и те же улицы какого-то неизвестного городка. То она, не торопясь, гуляет по ним, то куда-то спешит. Что за странности происходят с ней? Аристократка немного успокоилась, отдышалась и легла обратно, но заснуть так больше и не смогла до самого утра.

Комментарий к Часть 3. Странности новой жизни

*Элита — уменьшительно-ласкательная форма краткого имени (Эля — Элита) посредством добавления суффикса -ита (к женскому) и -ито (к мужскому). Аналогично русскому суффиксу -очк/-ечк (Верочка, Олечка, Димочка, Витечка). Такое обращение встречается в испаноязычных странах (во всяком случае в Латинской Америке и Мексике). Для примера: Эльза — Эльзита, Сара — Сарита, Антуан — Антуанито, Диего — Диегито.

========== Часть 4. Осколки прошлой жизни ==========

Однажды Эльза с мужем отправилась за город в гости к одному его хорошему знакомому, жившему в этом сезоне у себя в отдаленном имении. Когда они по пути заехали в небольшой городок, графиня сразу пришла в непонятное волнение. У нее возникло чувство, что здесь раньше была. Увидев знакомую улицу из необычных снов и ночных кошмаров, мучивших аристократку чуть ли не каждый день, она внезапно попросила кучера остановиться. Не обращая внимания на недоумевающего графа, выскочила из экипажа и бросилась по тротуару. Отголоски воспоминаний тут же охватили ее, завихрились в голове, погружая в какой-то хаос. Разом зазвучали чьи-то смутно знакомые голоса. Одна неясная картинка быстро сменяла другую. Настолько быстро, что молодая женщина не успевала их отслеживать.

— Эльза! Что с вами? — догнал беглянку супруг и остановил, развернув к себе.

— Я не знаю, — с трудом, почти задыхаясь, ответила она. Ее взгляд безумно метался по сторонам, стараясь ухватить ту или иную часть улицы. — Такое чувство, что я здесь уже была…

— Возможно. Но я не думаю, что вы когда-то здесь бывали. Этот маленький городок находится в стороне от столицы, от имения мужа вашей сестры и вашего родового особняка.

Антуан не дал жене возможности углубиться по улочке и, обеспокоенный ее состоянием, почти силой увел обратно в карету, которая ожидала их у края дороги. Кучер торопливо слез с козел и любезно отворил им дверцы. Пара забралась внутрь, и экипаж тронулся с места.

Вернувшись в столицу, графиня немедленно занялась поисками компаньонки. Она из множества претенденток, которые к ней приходили в надежде попасть в услужение, выбрала ту, что жила в нищенском квартале. Почему-то ей было это принципиально.

— Я беру тебя, — просто сказала аристократка после недолгой беседы с очередной соискательницей.

— Огромное вам спасибо, госпожа! — обрадовалась та, не рассчитывая на подобную удачу.

— Мое условие таково. Я присылаю за тобой свой экипаж, как только ты мне понадобишься. В любое время дня и ночи. Будь готова. Это неудобство я компенсирую весьма щедрой платой. Ты согласна?

— Конечно! То есть я не возражаю, ваше сиятельство.

— Отлично! Завтра мне нужно кое-куда съездить. Я приеду за тобой утром в восемь часов. А сегодня отдыхай.

— Как скажете, госпожа, — присела девушка в книксене.

— И еще. Пожалуйста, Исабель, не надо больше этих нелепых поклонов. Я хочу, чтобы мы подружились.

Как и планировала, Эльза на следующий день снова посетила тот самый загадочный населенный пункт, который вызывал в ней непонятную дрожь. В сопровождении компаньонки она обошла все улицы, которые смутно казались знакомыми. Неведомое чувство вело девушку все вперед и вперед. Некоторые места выглядели в точности как в ее снах.

Странно… На днях она отписала своей сестре и получила ответ. Графиня, по мнению баронессы, никогда не останавливалась в этом поселке городского типа. Тогда почему складывалось такое ощущение, будто она здесь не только была проездом, но и жила какое-то время? Надо решить эту проблему. И как можно скорее. А то непременно сойдет с ума. Побродив по знакомым по снам улочкам, Эльза с Исабель вернулась домой.

Следующим ее шагом стало посещение известного в столице гипнотизера. Она как раз сумела добыть его адрес. О нем так восторженно отзывались. Графиня считала, что этот человек, практикующий необычную технику лечения, связанную с болезнями мозга, сумеет ей помочь. Записалась к нему на прием, и вскоре они провели сеанс.

Герр Шнайдер ввел аристократку в состояние транса после того, как выслушал рассказ о непонятных снах, в которых ее убивают и в которых она постоянно видит один и тот же город, существующий на самом деле, и начал задавать вопросы.

— Как ваше имя?

— Карина Палома Брамон, — неожиданно ответила посетительница.

— А разве Эльза де Майор и Верано не ваше имя?

— Нет, не мое.

— Тогда кем вы себя считаете?

— Я простая учительница, которая жила в провинциальном городке под названием Овьерн.

— Почему жили? Сейчас вы там не живете?

— Я всегда там жила. С тех пор, как появилась на свет.

— Тогда почему вы говорите в прошедшем времени?

Пациентка ненадолго замолчала, словно собираясь с мыслями или же намеренно выдерживая паузу, и наконец произнесла:

— Потому что я умерла.

— Умерли?! Не может быть! — растерялся врачеватель от подобного заявления. — Вы это утверждаете? — спросил он, опомнившись спустя несколько мгновений. Такое за свою весьма долгую практику он слышал впервые.

— Да, утверждаю, — последовал незамедлительный ответ.

— Но если вы утверждаете, значит, это правда… Тогда расскажите, пожалуйста, как это произошло?

— Однажды вечером, на календаре отражалось третье октября, я возвращалась из детского приюта домой. Было слишком поздно. На меня внезапно напал бандит, хотел отобрать деньги — мою получку. Но я уцепилась за них, пытаясь отвоевать. У нас произошла небольшая борьба, в результате которой он меня ударил — воткнул нож в бок. Вот, прямо сюда, — девушка показала на собственном теле это самое место, по-прежнему глядя перед собой в одну точку остекленевшим взглядом. — Я упала. Было очень больно. Негодяй схватил деньги и убежал, бросив одну на произвол судьбы. Силы быстро оставляли меня. В какой-то момент я оказалась рядом с собой и увидела себя словно со стороны. Я чувствовала, как жизнь медленно угасала. Секунда — и я уже лежу неподвижно. Не знаю, сколько простояла возле своего обмякшего тела, но вдруг меня куда-то потянуло, будто засасывало. Я пыталась сопротивляться, но неведомая сила оказалась сильнее. Миг — и меня несет непонятно куда. Затем темнота. И пробуждение. Я прихожу в себя в другом месте, в другом теле. О боже! Я оказалась заперта в чужом теле!

На этом сеанс гипнотизер решил прервать. Слишком удивительные и непонятные откровения оказались у клиентки. Эльза очнулась от транса, взгляд снова стал ясным. Но что удивительно — она хорошо помнила то, о чем говорила. Голова словно очистилась от лишнего и ненужного, мысли прояснились. Всякие сомнения исчезли, а на смену им пришла твердая уверенность. Память пробудилась и окончательно к ней вернулась. Графиня во всех подробностях вспомнила свою прежнюю жизнь. Аристократка щедро заплатила доктору за помощь, взяв с него слово молчать об услышанном. Он клятвенно заверил ее в этом. Она попрощалась и незамедлительно покинула его кабинет.