Выбрать главу

Klusums bija tik liels, ka varēja domātzāle ir gluži vai tukša.

—    Turpiniet! — teica prezidents.

—    Pie šiem labajiem ļautiņiem, kuri mani mīlēja, es būtu varējis kļūt laimīgs, bet mana iedzimtā samaitātā sirds ņēma pārsvaru. Es kļuvu aiz­vien ļaunāks un ļaunāks. Kad es reiz lādēju likteni, ka tas mani radījis tik ļaunu, mans audžutēvs teica:

„Negrēko, nelaimīgais, — visi noziegumi nāk no tava tēva, kurš no­ziegumus pret cilvēcību ir darījis sev par amatu un asinskārīgu sirdi par savu vadītāju."

—            No tā laika es vairs nezaimoju likteni, bet es lādēju savu tēvu, un tāpēc es tagad runāju šos vārdus, par kuriem jūs, prezidenta kungs, iz- sacījāt man pārmetumus. Ja tas ir vēl liels noziegums, tad sodiet mani, bet, ja jūs esat pārliecinājies, ka es ciešu par tēva grēkiem, tad žēlojiet mani!

—    Bet jūsu māte? — jautāja prezidents.

—             Mana māte ticēja, ka es esmu miris, viņa nav vainīga. Es viņas vārdu neesmu gribējis zināt, es nepazīstu savu māti.

Šinī acumirklī zālē atskanēja apspiests kliedziens. Tur pulks ļaužu stā­vēja ap neveselu sievieti.

Sieviete sāka histēriksi raudāt, viņu vajadzēja aizvest, viņas plīvurs pa­vērās, un vairāki pazina baronesi Danglāra kundzi.

Arī prokurors viņu pazina un uzlēca kājās.

—            Pierādiet! Pierādiet! — iesaucās prezidents. — Šādiem briesmīgiem apvainojumiem vajag gluži nešaubāmu pierādījumu!

—            Vai jūs gribat pierādījumu? — teica Benedeto smiedamies. — Nu, tad uzlūkojiet jel Vilfora kungu, un jums nevajadzēs nekādu citu pie­rādījumu!

Katrs skatījās uz prokuroru, kurš no šiem tūkstošs asajiem skatieniem jutās ievainots kā ar dunčiem; viņš streipuļoja un panāca soli uz priekšu.

Publikā atkal bija dzirdams troksnis.

—             No manis prasa pierādījumus, tēv, — teica Benedeto, — vai jūs tiešām gribat, ka es dodu kādus pierādījumus?

—             Nē, nē, — Vilfors stomījās gandrīz vai nesaprotami, — nav va­jadzīgs.

—    Kā? Ko jūs sakāt? Nav Vajadzīgs? — iesaucās prezidents.

—             Es gribu teikt, — kliedza prokurors, — ka es velti esmu cīnījies pret nāves bultu! Likteņa soģa roka ir mani sasniegusi. Mani kungi, nav vajadzīgi nekādi pierādījumi, viss, ko šis jaunais cilvēks saka, ir taisnība.

Drūmi nospiedošs klusums šķita bija uzvēlies ar visu smagumu sapulcei.

—             Kā, prokurora kungs? — iesaucās prezidents. — Jūs ļaujaties mal- dināties? Šī briesmīgā, nesaprotamā nelaime ir aptumšojusi jūsu garu, at­jēdzieties!

Prokurors nolieca galvu; viņa zobi klabēja kā drudzī; viņš bija bāls kā līķis.

—            Es esmu pie pilna prāta, tikai manas miesas cieš, — teica proku­rors. — Es atzīstos par vainīgu visos noziegumos, par kuriem jaunais cil­vēks mani apvaino, un nododu sevi prokuroram, manam pēcnācējam.

Šos vārdus dobjā balsī izteicis, prokurors soļoja uz durvīm, kuras su­lainis mehāniski atvēra.

Visa sapulce par šo izskaidrojumu un atzīšanos bija aizgrābta un iztrū­kusies.

—            Nudien, — teica Šato-Reno, — tad es labāk gribētu mirt kā Mor­serfa kungs, pistoles šāviens liekas gandrīz vai salds pret šādu katastrofu kā Vilfora kungam.

—           Ak, un es vienu brīdi biju nodomājis precēt viņa meitu, — iesaucās Debrē, — nabaga bērns darīja labi, ka nomira.

—           Sēde tiek atlikta, mani kungi, — teica prezidents, — un prāva pa­liek uz nākamo sesiju. To vajag no jauna iesākt un nodot citam ierēdnim.

Andrea bija palicis gluži mierīgs un, no kareivjiem pavadīts, atstāja zāli.

—            Nu, mīļais, ko jūs domājat par visu šo lietu? — jautāja Debrē ser­žantam, aiz kura muguras bija stāvējis.

—            Laikam viņu apžēlos, — tas atteica, — ja jau pats prokurors ir vairāk vainīgs.

XIV

Sods

Ļaudis klusuciešot deva ceļu Vilforam. īstas sāpes aizvien iedveš cie­nību. Nav neviena piemēra pat no visvairāk pagrimušiem laikiem, ka liela, sapulcēta ļaužu bara pirmās jūtas, redzot lielu nelaimi un sāpes, nebūtu bijusi vispārēja līdzcietība. Ļoti bieži ienīsti cilvēki tiek dumpja laikā no­kauti, bet reti kad — nelaimīgais, un lai viņš arī būtu noziedznieks, no tiem, kas noskatās viņa tiesāšanā, aizskarts.

Vilfors izgāja caur klātesošo rindām netraucēts, vainīgs, kā pats bija atzinies, bet savu sāpju apsargāts.

Ir notikumi un dvēseļu cīniņi, kurus cilvēki saprot instinktīvi, bet nespēj ar prātu izskaidrot; tas, kas tādos apstākļos vissāpīgāk, visdziļāk ieklie­dzas, tas ir vislielākais dzejnieks. Ļaudis šo kliedzienu uzskata par veselu vēsturi, un viņi dara pareizi, ar to apmierinādamies, it sevišķi, ja klie­dziens ir patiess.

Neaprakstāmi satriektais Vilfors atstāja tiesas namu, drudzis viņu kratī­ja, katra dzīsla šķita raujamies, sastingstam, tūkstam un pušu plīstam, katrs loceklis likās saplosīts.

Mehāniski viņš nolika savus tiesneša svārkus, izgāja streipuļodams pa­galmā, iekāpa savos ratos un rādīja ar roku, lai brauc uz mājām.

Visas viņa izpostītās laimes smagums likās uzkrītam uz viņa galvas un viņu sadragājam. Vēl viņš skaidri nenoprata visas sekas, bet jau sajuta tās.

—    Liktenis, liktenis! — viņš čukstēja.

Rati strauji ripoja uz priekšu; Vilfors spilvenos pakustējās un juta kaut