На самом деле мне было любопытно глянуть, как устроился Ле Гро, и расспросить его о лесе. После восстанавливающего силы зелья спать больше не хотелось.
Глава 12
Вход в круглую башню был со двора, так что я решила по пути еще и питьевой воды набрать на ночь. Всегда оставляла бутылку с водой и стакан на прикроватной тумбочке, не собиралась изменять старой привычке и в новом мире. В прошлой жизни у меня еще лекарства всегда были под рукой, но тело Лизабет такое здоровое, крепкое. И все равно скользкий страх нет-нет да пробегал под кожей. А вдруг заболею? А вдруг доктор Кавел тоже любитель пускать кровь? Надо бы узнать о нем побольше — стоит ли вообще держать его в замке?
Задумавшись, я быстрым шагом направилась к двери.
— А графин-то?! Фу ты, испорчен! — запричитала экономка и я обернулась.
Увидела, как она с ужасом разглядывает стеклянный графин, который взяла со столика. Ой. От него хлоркой, наверное, разит. И еще он почему-то трещинами пошел.
— Издержки магии, — легкомысленно махнула я рукой. — Поспешим.
Новый сосуд, конечно же, нашелся в летней кухне, но меня в этот момент волновало совсем другое. Я затаилась, спрятавшись за угол, и осторожно выглядывала из своего укрытия. Сердце стучало, а обнаженный по пояс Ле Гро колол дрова. Удар топора, удар сердца… и так далее. Нэнси с глиняным кувшином присоединилась ко мне и мы вместе просто смотрели на это чудо. На то, как мышцы играют под загорелой кожей, на то, как наемник стирает пот со лба, поводит плечами, примериваясь к очередному полену.
— Вот не след мне за голыми мужиками подглядывать, но отвести глаз не могу. Мой Патрик тоже такой был в молодости. Хоть… он и сейчас хорош, — прошептала Нэнси со смешком и нырнула обратно в кухню.
— Угу, — буркнула я и подумала, неужели у Лизабет с Ле Гро все-таки что-то было?
Стало жарко и я шустро рванула вслед за Нэнси.
— Мне бы чего-нибудь пожевать, — сказала экономка, которая уже забыла про наемника и теперь энергично суетилась, доставая тарелки. — В погреб сбегаю, принесу со льда вкусненькое.
Вскоре я уже сидела за столом и жевала очень вкусный хлеб, намазанный толстым слоем мясного паштета. Оказалось, что я тоже голодна как волк.
— Завтра пошлю доктора в город за хлебом. А то вот это всё, что осталось, — проговорила Нэнси, с удовольствием уплетая свою порцию.
— Вы обещали рассказать про доктора. Кто он, почему здесь живет?
— Он сын ведьмы. Здесь работает. Лечил еще графа Леона.
— А лечит-то нормально или дикими методами? — с опаской спросила я.
— Он хороший маг и опытный целитель. Не смотрите, что молодой. Но история у него грустная. Доктор любит дочку градоначальника Патру, а у того с ведьмами война. Не отдает дочку и всё.
Ого, а тут у нас прямо история Ромео и Джульетты.
— А что не поделили голова и ведьма?
— Влияние. И вообще, — Нэнси прожевала последний кусок и задумалась. — Не хотят ведьмы, чтобы чужаки в Кувшинке шастали. Уж очень много нехорошего народа тут собирается.
Ну, тогда, получается, мне действительно надо познакомиться с этой ведьмой. Мне тоже не нравилось, что в Кувшинке творится черт-те что.
Доев, мы с Нэнси пошли к колодцу. Ле Гро уже скрылся вместе с дровами.
— Смотрите, видите самую высокую башню? — спросила экономка. — Она водонапорная. В ней магический нанос, старый правда, но воду качает. А наверху резервуар, из которого вода подается в замок.
— А я думала это башня местного Мерлина, — усмехнулась я, но Нэнси, к счастью, не стала задумываться над моими словами.
Если Гро все мои странности сваливал на природную хитрость и попытки его запутать, Нэнси, видимо, считала, что я «столичная». А у них свои причуды.
Экономка передала мне кувшин, который наполнила из ведерка.
— Студеная вода, вкусная.
Я приняла кувшин и с удивлением заметила, что глина снаружи влажная.
— Необоженная глина. И вода внутри остается прохладной, — Нэнси закупорила кувшин пробкой. — Эти сосуды хозяин привез со Змеиного континента. Летом их оцените. Намного лучше охлаждающих артефактов и волшебные свойства воды не портит.
До чего же интересно! Леон Матье был на землях змеелюдей?
— А какими именно свойствами обладает местная вода? — спросила я, пока мы шли в круглую башню.
— Целебными. Не все болячки правда лечит, но многие. Молодость еще продлевает. Вы бы мне шестьдесят дали?
— Ни за что. Я думала вам под пятьдесят!
— Воот. Это все вода. Но Патру трясется, чтобы мы ее продавать не стали.
— А кувшинки?