Глава 14
Я настолько перенервничала из-за мерзкого головы (которого еще даже не видела!) и его не менее мерзкой сестрицы, что аккуратный домик с садиком сразу привел меня в благодушное настроение.
Три этажа венчала трехскатная крутая крыша. При нашем приближении окошко наверху раскрылось и тут же закрылось, а через пару минут нам уже растворяла двери милая полная женщина с ямочками на щеках. Скромное платье горожанки и просто уложенные каштановые волосы с сединой ничего не предвещали. Но в карих глазах все равно светилось что-то этакое… в общем, я поняла, что перед нами стояла родительница доктора.
— Графиня Матье, позвольте представить вам мою матушку, госпожу Каро Кавел, — улыбнулся доктор.
— О, я ждала вас! — воскликнула госпожа Каро и распахнула двери пошире. — Проходите, проходите.
Через маленький и чистый коридорчик она провела нас в гостиную. Отодвинула стулья от стола, крикнула служанке нести лимонад и угощение.
— Располагайтесь, миледи. У нас очень скромно, но чем богаты, тем и рады.
— У вас чудесно, — улыбнулась я присаживаясь.
По сравнению с нашим замком, домик ведьмы показался мне настоящим раем. Стол накрыт красивой вышитой скатертью, стулья обиты шелковой тканью с веселым узором. Везде цветы, у окна стоит вышивание. У кресла-качалки примостилась корзинка с нитками и кусками ткани. Во второй корзинке — пряжа.
Не так я представляла обиталище ведьмы. Где же котлы и всякая засушенная гадость? Неужели даже бутылочки со слюной василиска нигде нет?
Доктор уселся в кресло-качалку и откинул назад голову, а хозяйка дома приняла у вошедшей служанки поднос, налила в стаканы лимонад.
— В Кувшинке беспредел, — вздохнула она и тоже села. — Простите, что так на вас сразу наваливаю проблемы, но вы, наверное, сами уже заметили, — и она придвинула мне блюдо с бубликами.
— Я заметила, — помрачнела я. — С этим надо что-то делать. Хотя, признаюсь вам честно, я в растерянности, госпожа Кавел. Пришла мысль пойти к шерифу, но я видела его помощника Нейпо у нас в замке. Если он в сговоре с головой?
Ведьма приподняла брови:
— Как я погляжу, маркиз Конт держал вас в полном неведении, миледи?
Ой, я сделала большие глаза и усердно закивала. Схватила стакан и пригубила вкуснейший ягодный лимонад. Пусть думают, что меня злые родственники специально держали в четырех стенах.
— Покажите мне бумаги на Кувшинку.
Я протянула свитки и госпожа Кавел положила их на стол.
— Видите печати? Нужно произнести заклинание и легитимизировать свою власть.
— Увы, я не знаю, какое заклинание произносить, — осторожно заметила я и сделала еще один глоток.
Ведьма молча встала и прошла к книжному шкафу, покопалась среди толстых фолиантов, в итоге выбрала тонкую книжицу.
Вернулась к столу и положила ее передо мной, довольно потерла руки.
— Сейчас все сделаем, миледи, все поправим, и пойдем к шерифу. А потом и к голове наведаемся.
— Этот индюк Патру в «Тролльем кулаке» засел, — подал голос доктор.
— А где ему еще быть, — хмыкнула ведьма и полистала книгу. — Вот, смотрите, миледи. Положите свитки подле себя и прочитайте эти заклинания.
Она провела коротким аккуратным ногтем под нужным текстом и уселась напротив. Отпив из стакана, посмотрела на меня с интересом.
Я медленно стала зачитывать необычные слова, но они, слава местным богам, были написаны на известном мне языке Эулеи.
Печати на свитках засветились и от них поднялась золотая пыль. Ух ты!
— Вытяните руку ладонью вперед, — велела ведьма.
Золотая пыль впиталась в ладонь, кожу на миг защипало… и все.
— А теперь повторяйте за мной, — довольно сказала ведьма. — Я Лизабет Матье…
— Я, Лизабет Матье…
— Хозяйка графства «Черная Кувшинка», хозяйка всех земель, угодий, деревень и города, требую…
— требую…
Я замолчала.
— Запомните эту формулу и продолжайте сами. Чего именно вы хотите потребовать у головы?
— Пускай Патру предоставит все отчеты по Кувшинке, снимет заклятия с родников и… чтобы мне из гостиницы отдали любую мебель, какую я выберу! — воскликнула я и на моей ладони появилась золотистая сверкающая печать. Похожая на ту, что вызывал Ле Гро, но менее массивная. Значит, вот как магией жители Эулеи поддерживают свое положение в обществе. Наверняка существует и королевская печать, и герцогские.
Доктор со своего места весело мне подмигнул, но вмешиваться в обучение не стал. А у меня настроение поднялось, появилась надежда навести порядок в графстве, и я приступила к бубликам, запивая их чаем.