Выбрать главу

— Неужели ревматизм? Или тахикардия замучила? Остеохондроз? — участливо поинтересовалась я. — Доктор Кавел с удовольствием осмотрит вас.

Патру полупал глазами, ничего не понял, и решил рассердиться.

— Из-за ваших капризов дело стоит. Хватит развлекаться, возьмитесь уже за ум и не мешайте серьезным людям работать.

— А я по вашему несерьезная? — протянула я. — Я зубодробительно серьезна, потому что разговор идет о моем графстве и о моей прибыли, которая почему-то утекает у меня из рук.

Патру издевательски хмыкнул.

— Хотите самостоятельно продавать воду?

— О чём вы хотели говорить? — пощелкала я пальцами.

— Меня ждет заказчик. Я должен доставить ему с десяток бутылей с волшебной водой.

— И сколько заказчик платит? — спросила я.

— Он уже заплатил вперед, — ехидно улыбнулся Патру. — Но я пустил эти деньги на ремонт водяной мельницы.

Я потерла лоб. В счетах и правда были расходы на ремонт мельницы. Мне удалось даже выделить вечерок и внимательно сравнить два гроссбуха, но Патру ведь все несоответствия свалит на старого управляющего. Куда тот, кстати, делся?

Впрочем, отказывать Патру у меня не было оснований и я позволила ему набрать десять бутылей.

— Не представляю, как вы будете торговать водой самостоятельно, — недовольно процедил он, выходя из павильона. — У вас нет связей, в Даршо никто не станет с вами даже говорить, а в Кувшинке… — он неприятно усмехнулся. — Местным нищебродам такая вода не по карману.

Нет, ты меня достал, подлец.

Санти, крутившийся рядом оскалился.

«Я могу его укусить».

«У меня есть идея получше, малыш».

— Господин Патру, боюсь, вы меня совсем недооцениваете. Я собираюсь раздавать воду местным жителям даром. Безвозмездно, представляете? — и я мило улыбнулась.

Патру замер с таким лицом, как будто я сделала ему очень больно. Мизинец там сломала, или дала под дых. Осталось еще немножко надавить, чтобы окончательно отомстить мухомору за испорченное настроение.

— Раз в месяц буду открывать ворота для всех желающих. Хочу, чтобы графство и его жители процветали.

— Какая расточительность! Вы в своем уме? — выпучил он глаза.

— Я тоже была рада вас видеть.

Уходил Патру в гневе и задрав нос, по этой причине, видимо, и вляпался в куриный «подарочек». В общем, уезжал гость весело, с глухими проклятиями и под издевательский смех белобрысого наемника.

После отбытия головы я прошла в летнюю кухню, заварила себе ромашковый настой и выпила его с медом. Как я ни храбрилась, но разговор дался мне с трудом. Слишком неприятным, скользким и подлым был этот Патру.

Хотя, нас ждала мельница.

Мы с Поли и доктором шли по узкой дорожке, пролегавшей между посевами, а впереди бежали песец и пес. Рэй тоже крутился тут, то скрываясь среди пшеницы, то выбегая и маяча впереди.

— Каллин, лови! — крикнул он ушастому собакину и тот помчался за брошенной мальчишкой палкой.

Уголёк идти с нами отказался — мол, не любит он мельницы и собак.

Поли поудобнее перехватила корзинку с обедом и засмеялась, когда Каллин, с забавно развевающимися ушами, подпрыгнул и поймал палку. За последние несколько дней молодая женщина сильно изменилась. Исчезли тени под глазами, пропали складки в уголках губ. И даже глаза ее словно ожили, наполнившись светом.

Я все еще никак не собралась спросить о происхождении Леты, и пока решила просто понаблюдать. Возможно, жизнь сама откроет мне этот интригующий секрет.

— Доктор, а сколько у нас зерна? — спросила я.

— Есть небольшой запас, но нужен мельник. А мука у нас совсем плохая, — доктор почесал макушку. — Я не знал, как ее хранить. В общем, запасы заплесневели и испортились.

Хм, а может попытаться вернуть прежнего мельника? Того, что сбежал в прошлом месяце?

Вскоре мы подошли к мельнице, которая оказалась добротной и каменной. Возле нее были две пристройки и я догадалась, что там хранилось зерно. Внутри, в просторном помещении с высоким потолком, расположились жернова и прочие мельничные механизмы. У стены валялось несколько мешков — видимо, тех самых. Тем не менее в зале было чисто и приятно пахло.

Там же стоял стол и мы провели целый час, закусывая и тихо беседуя. Доктор Кавел рассказывал о жизни в Лассе, о Даршо. Поли больше молчала и стеснялась. Наверняка не привыкла так запросто разговаривать с важными господами. Рэй, которого перед выходом я заставила основательно помыться в купальне, налегал на колбасу. Ему бы еще одежду новую.

— А что из себя представляет герцог Даршо? — поинтересовалась я.

— Это достаточно влиятельный человек, — усмехнулся доктор и отломил кусок от буханки хлеба. — В его герцогстве поместится пять наших Кувшинок.