Grammaire Complète de Lingwa de Planeta
Version française par Eric Donald NSENGIYUMVA
neridonald@gmail.com
Edité par Dr. Olivier Simon
Grammaire en cours de traduction. Les parties non-traduites sont disponibles en anglais.
Lingwa de Planeta (LdP, Lidepla) est une langue auxiliaire internationale neutre basée sur dix langues parmi les plus parlées dans le monde, y compris six d'Europe occidentale — anglais, allemand, français, espagnol, portugais, italien — et chinois, russe, hindi, et arabe. La LdP inclut également des mots d'autres langues dans une certaine mesure. Voyez une description plus détaillée à http://lingwadeplaneta. info/
CONTENU
Alphabet et prononciation
Accentuation
Pronoms et mots correlatifs
Verbes
Substantifs
Adjectifs
Adverbes
Comparaison
Nombres
Formation des mots
Prépositions, Conjonctions
Interjections, Particules
Syntaxe
Alphabet et prononciation
Alphabet
L'alphabet de la Lingwa de Planeta est basé sur le latin et contient 25 lettres:
A B Ch D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z a b ch d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
La lettre q n’existe pas et l'on utilise c seulement dans la combinaison ch.
Les consonnes:
b comme b dans bébé ch comme tch dans tchèque d comme d dans donner f comme f dans famille g comme g dans gant h comme ch dans le mot allemand Fach (recommandé), ou h dans le mot anglais home j comme j dans le mot anglais jet k comme k dans kilogramme, aspirée l comme l dans latin m comme m dans mère n comme n dans neuf p comme p dans papa, aspirée r comme r dans rose s comme s dans siffler. Entre deux voyelles peut être prononcé z comme dans gazelle sh comme ch dans chou t comme t dans type, aspirée v, w comme w dans Word, tramway. V peut aussi être prononcé comme v dans vision z comme z dans zéta
La combinaison ng à la fin d'un mot correspond à un son unique [ŋ] (comme dans le mot anglais parking), mais [n] est aussi acceptable. Au milieu du mot cette combinaison se lit n plus g.
La lettre x se lit comme une combinaison des letres ks. Entre deux voyelles, il est recommandé de la lire comme une combinaison des letres gs. Avant une consonne peut être lu [s].
Les doubles consonnes n’existent pas.
Quand les lettres s – h doivent être lues séparément dans un nom propre, on les sépare avec '. Ex.: Mas'hadov.
Les voyelles
a comme a in abat e comme e in église i comme i dans ivre o comme o dans obéir u comme ou dans ou
La lettre "y".
Les lettres i et y désignent le même son [i]. La voyelle « y » n'est jamais accentuée: pyu [piú]. De plus, y à la fin du mot indique que celui-ci n'est pas un verbe: krai crier — skay ciel.
Accentuation
L’accentuation en LdP correspond à une voyelle prononcée plus fortement que les autres voyelles du même mot. L’accent LdP n’est pas indiqué obligatoirement.
Généralement la voyelle placée avant la dernière consonne ou "y" est accentuée:
máta — mère
suóla — semelle
matéria — matière
nóve — nouveau, nouvelle
kórdia — cœur
aktór — acteur
aván — en avant
krokodíl — crocodile
dúmi — penser
jámi — ramasser, réunir
báya — baie
jaopáy — enseigne
Dans les mots de forme (C)CVV ("consonne-voyelle-voyelle") comme háo — bon, bonne, bien, krái — crier la première voyelle est accentuée.
Dans la combinaison "au", "a" est accentué:
áusen — dehors
áudi — entendre, écouter
áuto — voiture
máus — souris
káusa — cause
Dans les combinaisons "ai", "ei" — le "i" n'est pas accentué:
máini — signifier, sous-entendre
fáil — fichier
bréin — cerveau
méil — poste, courrier
Il y a quatre terminaisons en consonnes qui ne sont jamais accentuées. Ce sont -en, -us, -um, -er:
ínen — à l'intérieur
íven — même
désnen — à la droite de
vírus — virus
fórum — forum
sírkum — autour
ínter — entre
kompyúter — ordinateur
Les terminaisons des noms et des adjectifs -ik-, -ul- ne sont pas accentuées:
gramátika — grammaire
pedagógika — pédagogie
públika — le public
Áfrika — Afrique
Amérika — Amérique
polítike — politique (adj.)
lógike — logique (adj.)