Темнеет (наступает ночь). (+zwo) astoni - fa-astoni — удивлять - удивляться.
fai (zwo) «делать, производить действие» (в сочетаниях): (+kwo) fai interes от koysa - проявлять интерес к чему-либо, fai kasam - давать клятву, fai sukses - иметь успех.
fo (konekti) 1) для (предназначение, цель): (+kwo) Es fo yu. - Это для тебя. (+zwo) Me ve lai fo vidi ela. - Я приду, чтобы увидеть ее. Fo ke - для того чтобы (см. также dabe); 2) на (о времени): Ob me mog pren yur kitaba fo kelke taim? - Можно я возьму твою книгу на какое-то время? Nu aranji-te sey mita fo klok dwa. - Мы назначили эту встречу на 2 часа.
fon (konekti)(+kwо) из, от (исходный пункт): Me zai go fon teatra - Я иду из театра. Me he resivi se fon lu. - Я получил это от него. Fon кара til peda - с головы до ног. Fon sabah til aksham — с утра до вечера.
for (syao-komo) дальше, далее (продолжение действия): Treba gun for! - Надо продолжать работу! Hao for-gunsa! - Хорошего продолжения работы! Me bu yao resti hir, me sal go for. - Я не хочу оставаться здесь, я собираюсь идти дальше (продолжать путь). Е tak for - и так далее.
fuy (exklami, syao) фу! (отвращение, неприязнь): fuy-yunutka гадкий утенок.
ga (кото) совсем: Yu es ga gande! — Ты совсем грязный!
gai (sta)(+zwo) следует, полагается: Gai bi honeste. - Надо быть честным. Sempre gai zwo olo tak kom gai. - Надо всегда делать всё так, как надо. Bu gai - не следует: Yu bu gai lanfai. - Тебе нельзя лениться.
gei (gramatika)(+zwo)(пассивный залог) Sey kitaba gei lekti. - Эта книга читается (эту книгу читают).
gin (syao)(+kwo) «женский род»: gin-yan - овца, gin-studenta - студентка.
gro (syao-komo) «большой, супер, сильно» (увеличительно- усилительная частица): Lu en-mediti gro. - Он глубоко (сильно)
11
задумался. Me lubi yu gro. - Я очень (сильно) тебя люблю. (+kwo) kitaba - gro-kitaba - книга - огромный том, фолиант; (+kwel) interes-ney - gro-interes-ney — интересный - захватывающий; (+кото) hao - gro-hao — хорошо - здорово; (+zwo) pri - gro-pri — нравиться - вызывать восторг.
gwo (gramatika)(+zwo) «когда-то, бывало» (неопределенное прошедшее время) : Me gwo dansi hao wen me bin syao gel a. - Я хорошо танцевала, когда была маленькой. Lu gwo zun sporta. - Он занимался спортом (раньше, некогда).
haishi (taim-komo) ещё (пока), все ещё: Me haishi bu he zwo to. - Я ещё (пока) этого не сделал. Lu haishi safari. - Он всё ещё путешествует. Me es haishi ausen urba. - Я всё ещё за городом.
hampi (кото) почти: Me jan hampi olo om to. - Я знаю об этом почти всё. Li es hir, hampi oli. - Они здесь, почти все. "Hao, pren уа!" - me shwo e hampi lansi may kief a ela. — "Ладно, держи!" - сказал я и почти швырнул ей свой ключ.
hao (syao-komo, kwel) хорошо, приятно, удобно; хороший: Нао. - Хорошо (Ладно, окей). Es hao. - Это хорошо. Hao dey! - Здравствуйте, добрый день! Hao safara! - Счастливого пути! Нао fortuna! - Удачи! hao-chi-ke - вкусный (который приятно есть), hao-yusi-ke - удобный (который удобно использовать). Bi hao! - Будь здоров!
hay (gramatika) да, пусть {пожелание; допущение) Hay forsa bi kun yu! — Да пребудет с тобой сила! Hay oni shwo to ke oni yao. — Пусть говорят, что хотят.
he (gramatika)(+ zwo)(совершённое действие) Me he yo lekti sey kitaba. - Я уже прочитал эту книгу. Yu bu he audi ku? - Ты (ещё) не слышал?
hev (sta) иметь: Me hev dwa kitaba. - У меня есть две книги.
hi (gramatika) «именно» {выделение предыдущего слова) (kwo+) Den se hi me yao shwo. - Именно это я хочу сказать. Me hi zwo-te to. - Именно я сделал это. (kwel+) Sey rasma bu es jamile. - Es jamile hi! — Этот рисунок некрасивый. - Да нет же, красивый! Es toy hi jen. - Это тот самый человек. (zwo+) Den se me he rasmi hi,
12
bu printi. - Это я именно нарисовал, не напечатал. (кото+) Lu lopi kway hi. - Он бегает действительно быстро. (exklami+) Non hi! - Нет же! Ну нет!
hir (loko-komo) здесь: Lu es hir. - Он здесь. Hir lu yok. - Здесь его нет. Hir es hao. - Здесь хорошо. Figaro hir, Figaro dar. - Фигаро тут, Фигаро там.
hu (kwesti) кто: Hu es? - Кто это? Ни zwo-te to? - Кто это сделал?
i (iunisi) i.. .i... - и...и..., как...так и...: i lu i ela - и он и она; i sey-las i toy-las - как те, так и эти; (кото) и, тоже (ставится перед словом, к которому относится): I me koni lu. - И я знаком с ним. Me koni i lu. - Я знаком и с ним.
idyen (кото) немного, чуть-чуть: Rakonti a me idyen от ela. - Расскажи мне немного о ней. Dai а те idyen akwa, plis. - Дай мне немножко воды, пожалуйста.