in (konekti) (+kw о) 1) в, в пределах (местоположение): Me jivi in Rusia. - Я живу в России. In sey shulin funga yok. - В этом лесу нет грибов. 2) в (указание времени): in petdi - в пятницу; in same taim - в то же время (=samtaim-nem); in lai-she yar - в следующем году. 3) в (другие значения): Lu es in nove palto. - У него новое пальто (он в новом пальто). May patra kredi in me. - Мой отец верит в меня. Kreda in Boh - вера в Бога. In tal kasu - в таком случае.
inen (konekti-komo)(+kwo) внутри: Me bu jan kwo es inen sey boxa- ki. - Я не знаю, что в этой коробочке внутри. Inen dom es warme. - В доме (внутри дома) тепло. Me es inen, zin ba! - Я внутри, заходи!
inplas (konekti) вместо: ( kwo) Dai a me sey kalam inplas toy-la. - Дай мне этот карандаш вместо того. Go dar inplas me. - Сходи туда вместо меня! (+zwo) Gai zwo inplas shwo. - Надо делать, а не (вместо того чтобы) говорить. Lu plei inplas gun. - Он играет, вместо того чтобы работать.
inter (konekti) между: Nu es inter skay e arda. - Мы между небом и землей. Mutuale samaja inter jenmin - взаимопонимание между народами.
inu (loko-komo) внутрь, в (<движение внутрь; преобразование): Ela lopi-te inu shamba. - Она вбежала в комнату. Kan inu! - Посмотри внутрь! Nulwan mog transformi fer inu golda. - Никто не может превратить железо в золото.
it (inplas-kwo) оно (<неодушевленное), его, ему: Es may tabla. - Это мой стол. Me pri it. - Он мне нравится. Me pon kitaba on it. - Я кладу на него книгу.
jan (zwo) знать: Me jan to. - Я знаю это. (см.также "koni")
janmog (zwo) (+zwo) уметь: Me janmog gani, yu janmog rasmi, bat nu ambi bu janmog swimi. - Я умею петь, ты умеешь рисовать, но мы оба не умеем плавать.
kada (inplas-kwel) каждый: Kada kinda pri bonbon. - Каждый ребенок любит конфеты.
kadalok (inplas-komo) везде, повсюду: Lu lekti oltaim. Kadalok ye luy kitabas. - Он все время читает. Его книги повсюду.
kadawan (inplas-kwo) каждый: Me inviti yu oli. Kadawan mog lai. - Я приглашаю вас всех. Каждый может прийти.
kasu (kwo) случай: in sey kasu - в этом случае, in tal kasu - в таком случае, in eni kasu - в любом случае, in maiste kasu - в большинстве случаев.
ke (gramatika) что {вводит придаточные предложения): Me jan ke yu lubi me. - Я знаю, что ты меня любишь. Me dai a yu may kitaba fo ke yu mog lekti it. - Я даю тебе мою книгу, для того чтобы ты мог прочитать её. Es kitaba ke me he lekti. - Это книга, которую (что) я прочитал. Me pri to ke me he lekti. - Мне нравится то, что я прочитал.
kel (gramatika) который, которая, которые {вводит определительные придаточные): Es gela kel janmog gani muy hao. - Это девушка, которая очень хорошо поёт (умеет петь).
kelke (inplas-kwanto) сколько-то, некоторое количество: kelke kitaba - несколько книг, kelke taim - некоторое время, fo kelke taim - на какое-то время.
kem (gramatika) чем (в сравнениях)'. Sey gaseta es pyu interes-ney kem toy-la. - Эта газета интереснее, чем та. Toy gaseta es meno interes-ney kem sey-la. - Та газета менее интересна, чем эта. Yu lopi pyu kway kem lu. - Ты бегаешь быстрее, чем он. Me pri sey gaseta pyu kem toy-la. - Эта газета мне нравится больше, чем та.
ki (syao) «маленький, чуть-чуть»: {уменьшительная частица): (kwo+) dom - dom-ki — дом - домик, Lena - Lena-ki - Лена - Леночка; (zwo+) somni - somni-ki — спать - вздремнуть.
kom (gramatika) 1) как (в сравнениях): Lu janmog gani sam hao kom ela. - Он поёт (умеет петь) так же хорошо, как она. Gran kom elefanta. - Большой, как слон. Kom те уо shwo-te - как я уже сказал. Ga kom yu - совсем как ты; kom regula - как правило; 2) как, в качестве: Ela gun kom leker. - Она работает врачом. Shwo kom skusa - сказать в оправдание (в качестве оправдания).
komo (kwesti) как: Komo yu sta? - Как ты (себя чувствуешь, как твои дела)? Komo yu nami? - Как тебя зовут (ты зовешься)? Komo gao es toy baum? - Как (насколько) высоко то дерево?
koni (zwo) быть знакомым с кем/чем-л.: Nu bu koni mutu. - Мы не знаем друг друга. En-koni - познакомиться.
kontra (konekti-komo) (+kwo) 1) против, вопреки: kontra may vola - против моей воли; 2) напротив (в пространстве): Me zai stan kontra yur dom. - Я стою напротив твоего дома; 3) о, об (при обозначении столкновения или отталкивания): apogi kontra mur - опереться о стену; (syao) kontratoxin - противоядие; kontrakosa - противоположность.
kontra-nem (komo) наоборот, напротив: Так, bu kontra-nem. - Так, не наоборот.
kontra-ney (kwel) противоположный: pa kontra-ney sahil de riva - на противоположном берегу реки; in kontra-ney kasu - в противном случае.
koy (inplas-kwel) какой-то, какой-нибудь, кое-какой: Dar ye koy jen. Me bu koni ta. - Там какой-то человек. Я его не знаю.