aksham – вечер
profesor – профессор
dwar – дверь
nivel – уровень
mes – месяц
fish – рыба
chokolat – шоколад
taraf – сторона
handak – ров, канава.
Существительные могут заканчиваться и на другие гласные: kino кино, oko глаз; shampu шампунь, madu мёд; kafee кафе, shosee шоссе; mani деньги, gari повозка, taxi такси; chay чай, skay небо.
Слово ski (лыжа/лыжи; идти на лыжах) имеет одну форму и как существительное, и как глагол.
Единственное число существительных
Основная форма существительного не несёт в себе указания на единственное число. Для уточнения единичности предмета используется "un" ("один") или факультативный маркер единственного числа "ge" ("штука"):
doga собака/собаки – un doga, doga-ge собака.
Множественное число существительных
Основная форма существительного не несёт в себе указания на множественное число. Для уточнения множественности предметов может использоваться форма множественного числа.
Для существительных, оканчивающихся на гласный, она образуется прибавлением –s; для оканчивающихся на согласный — прибавлением –es:
lingwa язык/языки – lingwas языки;
boy мальчик/мальчики – boys мальчики;
aksham вечер/вечера – akshames вечера.
Если речь идёт о классе однородных объектов, форма множественного числа не используется:
Yan chi bush. – Барашки едят кусты.
Amiga sempre helpi. – Друг всегда поможет. (Друзья всегда помогут).
Bobra es animal. – Бобры – животные.
После того или иного указания на множественность объектов (числительное; количественные детерминативы типа mucho много, kelke несколько, shao мало, ambi оба, grupa de группа, menga de масса, множество, oli все, para пара; подлежащее во множественном числе или местоимения nu мы, li они) форма множественного числа, как правило, не используется:
char jen – четыре человека;
tristo rubla – триста рублей;
trishi kilometra – тридцать километров.
mucho yar – много лет;
shao jen – мало людей;
kelke pes sukra – несколько кусков сахару;
oli dey – все дни;
oli jen – все люди.
Sey jenta es hao guner. – Эти люди – хорошие работники. («Jenta» означает «люди, народ, определённая группа людей»).
Li es may amiga. – Они мои друзья.
Luy amigas es studenta. – Его друзья – студенты.
Toy kelke rosa es jamile. – Те розы красивые (букв.: Те несколько роз красивые).
Примечание. Форма множественного числа может быть использована после mucho, shao для указания на то, что речь идёт об исчислимых объектах (в тех случаях, когда существительное может быть и исчисляемым, и неисчисляемым):
shao ananas – мало ананасов или мало ананаса
shao ananases – мало ананасов
shao de ananas – мало ананаса
mucho fish – много рыб или много рыбы (например, съедено)
mucho fishes – много рыб
mucho de fish – много рыбы.
В случае парных объектов форма множественного числа, как правило, используется:
okos – глаза
labas – губы
handas – руки
plechas – плечи.
Показатели рода живых существ
О показателях рода можно говорить только для одушевлённых существительных: ни akwa, ни lubo рода не имеют. Большинство одушевлённых существительных выражает понятие независимо от принадлежности к полу: doga – собака (вообще), studenta – студент или студентка, ateista – атеист (любого пола), amiga – друг (вообще); gova – бык или корова (такое понятие удобно во множественном числе: govas – коровы и быки); swina – свинья любого пола; gansa – гусь или гусыня (gansas – гуси).
При необходимости указать или подчеркнуть пол пользуются двумя способами.
Первый состоит в использовании частиц man и gin: man-doga кобель, gin-doga сука, man-studentas студенты мужского пола (studentas – студенты вообще, любого пола), man-gova бык, gin-gova корова, man-swina боров.
Второй заключается в замене конечного –a на безударное –o для мужского рода и –ina для женского (если слово кончается иначе, -o и –ina просто прибавляются к слову): dogo – кобель, dogina – сука; studento – юноша-студент, studentina – студентка; ateisto – мужчина-атеист, ateistina – атеистка; govo – бык, govina – корова; swino – боров, swinina – свинья женского рода; ganso – гусак, gansina – гусыня.
Ясно, что подчёркивать пол отнюдь не всегда есть нужда, поэтому правильно говорить ela es hao leker – она хороший врач, ela es hao amiga – она хороший друг, Juchka es stupide doga – Жучка глупая собака.
Имеется несколько случаев, когда для выражения грамматического значения рода используются разные слова:
mata/patra — мать/отец