Прочие суффиксы
Суффикс –yuan имеет значение "служащий, член персонала, член какой-то организации": kafeeyuan работник кафе; shopyuan работник магазина; partiayuan член партии, партиец; polisyuan полицейский; koalisionyuan член коалиции, коалиционер.
Суффикс –nik (не влияет на ударение, последний гласный может отбрасываться) означает человека как носителя какого-то характерного свойства или приверженца чего-либо: batalnik драчун; fobnik трус; shwonik говорун; novnik новичок; sindomnik бездомный; fishnik любитель рыб или рыбной ловли; ginnik любитель женщин, бабник; sportnik физкультурник, pyannik пьяница, любитель пьянствовать, falnik неудачник, safarnik (заядлый) путешественник; bujannik незнайка.
Суффикс -inka означает одну из частичек, составляющих целое: ramla песок – ramlinka песчинка, snega снег – sneginka снежинка, pluva дождь – pluvinka дождинка.
Суффикс –menga означает некоторое множество, скопление, массу однородных объектов: moskamenga рой мух; jenmenga масса (толпа) народу.
Суффикс -tot (от tota – целое) означает целое, систему, совокупность:
antra кишка – antratot кишечник.
Составные слова с jen, man, gina
auslanda заграница – auslandajen иностранец/иностранка — auslandagina иностранка — auslandaman иностранец
samtaimjen современник/современница — samtaimgina современница — samtaimman современник
jadu колдовство — jadujen колдун/колдунья — jadugina колдунья, ведьма — jaduman колдун
lao старый — laojen старый человек — laogina старуха — laoman старик
Названия стран, языков, народов
Названия стран пишутся с большой буквы и приближены к тому, как они звучат на официальном языке данной страны:
Espania – Испания
Jungwo – Китай
Portugal – Португалия
Rusia – Россия
Nipon – Япония
Doichland – Германия
Frans – Франция
Ingland – Англия.
Если у страны два имени или два официальных языка приблизительно одинакового статуса, у страны может быть и альтернативное имя, особенно в тех случаях, когда эти имена не похожи друг на друга:
Suomi / Finland – Финляндия
Bharat / India – Индия.
Но: Belgie – Бельгия (на основе нидерландского, имя страны на двух других официальных языках — немецком и французском — звучит схоже).
Сложные составные имена переводятся на LdP:
Unisi-ney Statas de Amerika (USA) – Соединённые Штаты Америки.
Составное слово, состоящее из названия страны и jen (человек), означает жителя/подданного данной страны (пишется через дефис):
Suomi-jen – житель Финляндии
Rusia-jen – россиянин
Jungwo-jen – житель Китая
USA-jen – житель США
Следует отличать эти составные слова, означающие жителя страны, от названия национальностей (русский, финн, китаец).
Для указания национальности (этнической принадлежности) и соответствующего языка используется специальное слово на основе самоназвания (как правило, одно и то же как для национальности, так и для языка); оно выступает и в роли существительного, и в роли прилагательного. Слова jen и lingwa могут использоваться для уточнения. Примеры:
ruski – русский; русский язык; русский (по национальности)
me es ruski (jen) – я русский
me shwo ruski (lingwa) – я говорю по-русски
ruski fabula – русская сказка
inglish – англичанин; английский; английский язык
me bu shwo inglish – я не говорю по-английски
doiche – немец; немецкий; немецкий язык
doiche exaktitaa – немецкая точность
amerikan – американец (самоназвание граждан США); американский (выражающий культуру и национальные ценности США)
fama-ney amerikan poeta — известный американский поэт
ta es amerikan, ta shwo inglish – он американец, он говорит по-английски
espaniol – испанец; испанский; испанский язык
portuges – португалец; португальский; португальский язык
me shwo espaniol, yoshi me samaji portuges – я говорю по-испански, а ещё понимаю португальский
han – китаец (национальность); китайский; китайский язык
Ta es han (jen), ta shwo han (lingwa). – Он китаец, он говорит по-китайски.
Me es Jungwo-jen, bat me bu es han (jen). – Я житель Китая, но не китаец.
hindi – индиец; индийский; хинди
suomen – финн; финский; финский язык
ukrainska – украинец; украинский; украинский язык
Ela es ukrainska jen, ela shwo ukrainska. — Она украинка, она говорит по-украински.
ukrainska-ruski lexikon — украинско-русский словарь
nihon – японец; японский; японский язык
romale – цыган; цыганский; цыганский язык
jamile romale gana – красивая цыганская песня.