Междометия, частицы
Приветствия
Приветствия типа «Добрый день!» передаются средствами LdP:
Доброе утро! — Hao sabah!
Добрый день! — Hao dey!
Добрый вечер! — Hao aksham!
Доброй ночи! — Hao nocha!
Кроме них, допустимы и любые главные приветствия («Здравствуйте!», «Здравствуй!», «Привет!») из всех основных языков-составляющих, а именно:
Namastee!
Salam!
Marhaba!
Nihao!
Heloo!
Ola!
Hay!
Chao!
Sdrastvuy(te)! Sdraste!
Privet!
Haloo!
Salve!
Salut! Salud!
Многие из этих приветствий являются и способами попрощаться.
Adyoo
До свиданья! Прощай(те)! Shwo adyoo – прощаться.
Aa!
А! (междометие узнавания, понимания): Aa, es yu! А, это ты!
Afsos!
Увы!
Ah!
Ах! (восклицание радости, сожаления, удивления и т.д.)
Ahaa!
Ага!
Ay!
Ой! Ай! (выражает боль или испуг)
Ba
Императивная частица; «-ка», «же»; ставится после глагола: Go ba dar! Ну, иди же туда! Kan ba se! Посмотри-ка на это! Nu go ba! Пойдём! Пошли! Lu lai ba! — Пусть он придёт!
Danke
Спасибо.
Den
Частица винительного падежа, употребляется в случае непрямого порядка слов: Me chi yabla. — Kwo yu chi? — Den yabla me chi. Я ем яблоко. — Что ты ешь? — Яблоко я ем.
Hay
Да, пусть. Выражает пожелание или допущение:
Hay olo bi hao! — Да будет всё хорошо!
Hay forsa bi kun yu! — Да пребудет с тобой сила!
Hay oni shwo to ke oni yao. — Пусть говорят, что хотят.
Hey!
Эй! (Междометие для привлечения внимания.)
Hi
Усилительная, выделительная частица, подчёркивает предыдущее слово; произносится с некоторым ударением: me hi zwo-te se это сделал именно я; lu ve go dar hi он пойдёт именно туда.
Hm
Гм, хм.
Huraa
Ура!
Fuy
1) fuy! фу! 2) префикс отвращения, неприязни: fuy-jen гадкий, противный человек.
Kamon!
Междометие: 1) ну! давай! (побуждение, ускорение); 2) да ну (выражение недоверия).
Ku
Вопросительная частица в конце предложения либо после слова, к которому относится:
Yu lai ku? — Ты придёшь?
Yu ku lai? — Придёшь ты?
Laik
Маркер произвольных образных слов, в частности ономатопоэтических.
Serpenta kripi laik shuh-sha-shuh. — Шур-шур-шур — ползёт змея.
In avion me sempre sta laik muak-muak. — В самолёте меня всегда подташнивает.
(Произвольное образное слово muak-muak образовано от глагола muaki – тошнить)
Magari
"хорошо бы", "хоть бы", "ах если б", "вот бы славно". Magari lu lai! — Хоть бы он пришёл! Magari bi tak! — Ах, если б это было так! Magari nu hev-te sey mani dan! — Вот если б тогда у нас были эти деньги! Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай!
Non
Нет (отриц. частица при ответе).
Ob
Факультативная вопросительная частица в начале предложения; "ли": Ob ver? Это правда? Ob ta lai? Придёт ли он(а)? Me bu jan ob ta lai. – Я не знаю, придёт ли он(а). Kan, ob lu lai-te – Посмотри, пришёл ли он.
Oo
1) о, ох (междометие, выражает удивление, радость, восхищение и др., пишется с двумя буквами для отличия от "o" или): Oo es ya jamile! – О, как красиво! Oo ya! – О да!
2) о (частица при обращении, высок.): Hao fortuna a yu, oo shefa de wulfas! Удачи тебе, о глава волков!
Shsh!
Тсс!
Si
1) Если.
2) Частица со значением "навроде, типа, некое подобие"; maus-si – что-то вроде мыши; ta bildi un dom-si aus brancha – он выстроил из веток некое подобие дома; rude-si –красноватый; shi-si – с десяток.
Swaagat
Добро пожаловать!
Swasti!
Да будет счастье! Да будет добро! Желаю счастья!
Tfu!
Тьфу!
To
Факультативный маркер приложения:
avion to fortesa – самолёт-крепость; kota to kapter – кот-ловец.
Me to kitabnik lekti mucho. — Будучи книголюбом, я много читаю.
Uf!
Уф! Uf, me sta ya fatigi-ney! – Уф, до чего же я устал!
Viva
Да здравствует! ура! виват! Viva unitaa de Arda! Да здравствует единство Земли!
Walaa
Вот: walaa fin вот и всё; walaa nu – а вот и мы.
Wek
1) Прочь: wek! вон! Lu go-te wek. – Он ушёл. Lu es wek. – его нет, он не здесь. 2) Слово – сигнал старта: un, dwa, tri, wek! — раз, два, три, начали!
Wel
Ну (междометие). Wel, e poy? Ну, и что дальше? Wel, wel... me bu jan kwo shwo. — Ну... я не знаю что сказать.
Ya
Да (утвердительное междометие); усилительная частица, же, ведь: yu jan ya – ты ведь знаешь. Ya munda es gro-jamile! Как прекрасен мир! Es ya gro-gao baum! Какое высокое дерево!
Yok
Не имеется, отсутствует, нету: Mani yok — Денег нет. Problema yok! — Нет проблем! Ставится после определяемого существительного, подчёркивает отсутствие/недоступность.