— Заберём… — поворачивается Люси к пациенту. — Ну и зачем тебе оно нужно?
— А чтоб было! — огрызается Донно Роберт в ответ, нагло ухмыляясь.
— Будет, будет. Дурдома полгода тебе будет, — сулит Рат. — Шура, перевяжи царапушки.
— Сам перевяжет. Была охота об него мараться, — швыряю клиенту на колени бинт. — Ну-ка, замотай, быстро!
— Тебе надо, ты и бинтуй! — продолжает изгаляться психопат.
Подхожу ближе, ударом пятки выбиваю у него из-под задницы стул, поднимаю за шкирку из лужицы натёкшей на линолеум крови, куда он плюхнулся задом.
— Плохо понимаем?
Тот, не переставая злобно шипеть, обматывает кое-как запястье. Завязать кончики я всё же помог.
— Вперёд!
— Сейчас, штаны только переодену.
— Обойдёшься, — толкаю с силой к двери, — счастливо, мадам. Отдохните от своего сокровища.
Иду не спеша к автомобилю. Показушник плетётся следом, что-то бормоча. Отпирая салон, различаю слова:
— Ну, обожди, гадёныш, попадёшься ты мне!
Мой локоть воткнулся родимцу точно в солнечное сплетение. Охнув, клиент сложился пополам и тут же схлопотал по шее сцепленными вместе ладонями. Подождав, покуда он перестанет дёргаться, я потянул его за сальную гриву, вынуждая встать, и точным пинком направил в, распахнутую дверь автомобиля.
— Ещё раз пасть свою вонючую раскроешь — не обижайся, что тебя не предупреждали.
Подействовало. На подобных типов всегда замечательно действует — они только перед домашними выпендриваться хороши.
Люси из кабины качает головой укоризненно:
— Только поговорили, и нате вам… Звереешь, Шура?
Недоумевая, гляжу на доктора. Она кивает утвердительно:
— Звереешь…
Глава двадцать шестая
А картинка — стоит. А сердце — болит. А домой — хоть не иди. Стыдно изводить домашних своим непонятным им состоянием. Они беспокоятся, я молчу. Мне им сказать нечего. Угнетает. Они-то ни при чём!
Не написал — выплакал…
Шума я старался по возможности не производить. Более не для того, чтобы меня не заметили в темноте, а чтоб самому суметь услышать возможное перемещение крадущегося клиента. Рат, кое-что различавшая в кромешном мраке (её глаза куда как лучше моих на это пригодны), шепотком подсказывала, как обойти препятствия. Без этих указаний я давным-давно бы расшиб себе лоб о какой-нибудь косяк в путаном лабиринте комнат.
Чужое присутствие почувствовалось сразу. Не звук, не дыхание, а просто: кто-то есть. Отреагировала секундой позже и мышка, пискнув:
— Клиент на диване, прямо. У твоего плеча справа — выключатель. Попробуй — может, он пробки всё же не вывернул. Только зажмурься сперва ослепнешь.
— Плевать. — Я хлопнул ладонью по стене. Огромная хрустальная люстра брызнула белым светом. Перед глазами поплыли яркие круги. Когда зрение восстановилось, на бархатном диване напротив сидел человек, подозрительно меня разглядывающий.
— Я «Скорую» не вызывал! — взвизгнул он истерично.
— Ага, — согласился я, — к тебе вызвали. Собирайся в темпе.
— Не буду!
— Будешь.
— Куда?
— А то не знаешь…
Пациент порывисто вскочил на красный бархат, срывая с ковра допотопный винчестер. Задёргал рукоять, пытаясь загнать патрон в патронник. Я, не вынимая рук из карманов, тоскливо взирал на его телодвижения. Люси на плече завывала, топала и рвала моё ухо.
Сладив с ружьём, больной повернулся в нашу сторону, водя стволом вверх-вниз.
— Зря ты это затеваешь… — вздохнул я.
Клиент взглянул мне в глаза, открыл рот, чтобы что-то крикнуть, и тихо закрыл его. Не знаю уж, что он прочитал в моём взоре, но руки его понуро опустились, расслабли, обмякли, безвольно выпустили из пальцев приклад. Винчестер грохнулся на цветастое шерстяное покрытие пола.
— Напрыгался? — зевнув, поинтересовался я. — Ну, пошли.
Начальница была готова лопнуть, как полная ампула в печке, от гнева. Даже шерсть её встала дыбом. Хвост наотмашь колошматил по жести капота.