Выбрать главу

- А какую Вы ожидали увидеть фигуру у наёмницы?

- Куда более мускулистую. - После небольшой паузы сказал мой собеседник. Он, видимо, всё-таки ожидал истерики.

- При физической подготовке в Гильдии ставка делается на гибкость, ловкость и реакцию, а не на силу.

- Понятно. Идемте.

Мы вышли из моих покоев, вернулись в его, где он переоделся. Я не стала ни подсматривать, ни комментировать. Хотя он ощутимо этого ожидал. Потом, поле долгих плутаний мы вышли на тренировочную площадку. Рей предложил начать с фехтования. Сначала были мечи, потом кинжалы, потом ножи. Техника у него была вычурная, но вполне себе эффективная. Я смогла под неё быстро подстроиться. После фехтования мы сделали перерыв на обед, а потом продолжили уже рукопашным боем. Валять друг друга по песку мы закончили уже глубокой ночью. После чего мирно разошлись по своим покоям - ополоснуться после этого физкультурного марафона. Через час я с немалым удивлением обнаружила Рейтилина на пороге своей спальни.

- Ллира, Вы ведь знаете, что по традиции, нами положено в эту ночь спать на одной постели?

- Чтож, положено, так положено - вздохнула я, опять удивив своего собеседника. - Мне так даже спокойнее будет. Ибо в моё окно никакие Ваши друзья не полезут.

- В этом есть доля истины. - Попытался сохранить лицо он.

- Что ж, проходите. Мне кажется, что пора ложиться. А то этот день был достаточно утомительным.

- Вы правы. - Излишне горячо поддержал "муж".

В итоге пока я гасила свечи в своей гостинной, он со всем комфортом обосновался на моей кровати. Я с невозмутимым видом потушила свет и в спальне и лишь потом устроилась с краю кровати, чтобы через пять минут услышать его полухрап-полусопение, а еще через десять заснуть самой.

Глава 4.

Утро наступало аж два раза. Первый раз я проснулась, когда встал Рей. И снова заснула, когда он беззвучно испарился в неизвестном направлении. Второе утро мне организовали мои же служанки, вытряхнув меня из постели и начав запихивать в очередную замысловатую конструкцию, именуемую платьем. Нагородить на голове прическу по последней местной моде я не дала, опасаясь за сохранность моей, не привычной к такому издевательству, шевелюры. Посему, служанки, отчаянно вздыхая, заплели мне изящную косу и украсили её цветами. Смотрелось намного лучше. Однако с вычурным платьем не гармонировало. В результате я плюнула и отдала приказ меня переодеть в ровеннайское платье.Результат получился достаточно изящный, но, конечно, слишком простой для Санерии. Ничего страшного. Для последнего дня - Дня Наставлений - оно вполне подойдет. По местным обычаям Рейтилин сегодня весь день должен провести с отцом, а я с его матерью, дабы "впитывать крупицы их семейной мудрости". А так как я должна была выглядеть настоящей аристократкой, то этот самый день великолепно подошел для демонстрации "аристократической гордости", для чего служило моё ровеннайское платье. 

Когда я спустилась к завтраку, результат моей "акции протеста" не замедлил сказаться. Так как моя "свекровь" была ооочень знатой по меркам Санерии дамой, то в часы от утреннего туалета до отхода ко сну её окружала толпа "подруг" - однообразно одетых бесцветных девиц всех форм и размеров. И каждая из них, естественно, метила на моё место.Как Рей вообще смог выжить в такой атмосфере, стало для меня актуальным вопросом. Итак, в этом змеином клубке мне предстоит провести весь длинный день. Глубоко вздохнув и нацепив на лицо улыбку, я подошла к "свекрови" - Олинессии Хаслес. Утренний политес был идеален - меня поприветствовали, посадили на почётное место по правую руку и весь завтрак мило со мной общались. Настолько мило, что оскоминой сводило зубы. После завтрака весь "змеючник" отправился в парк на свежий воздух. После завершения второго часа прогулки плотину общего негодования прорвало. "Дамы" начали меня обсуджать. Но так как данные инсинуации не одобрялись свекровью, то речь в их пространных тирадах шла исключительно о ущербности Ровенны как страны, я не упоминалась ни словом, но легко читалась между строк. Я, естественно, делала вид, что не замечала. Так прошло утро, последовавший за ним обед, дневной отдых на котором Олинессия решила таки прочитать мне пару моралей, и ужин. Когда на вечернем променаде к хору ругающих Ровенну присоединился и голос "свекрови" я не выдержала. И, дождавшись очередной уничижительной характеристики страны негромко прокомментировала:

- Санерия, безусловно, прекрасная страна, но слишком мягкая, южная. Мягче климат, легче нравы, пышнее и сложнее одежды. А Ровенна северная, суровая. С высокими нравами, простым платьем, верностью слову, правдивостью и отсутствием фальши. В Ровенне ты не должен притворяться кем-то другим.