Выбрать главу

— Казах ви какво се случи.

— Чула си майка ти да пищи и си се събудила — подтикна я отново Вики.

— Да.

— Преди това каза, че те е събудил някакъв силен шум.

— Чух силен шум. Тогава чух и майка ми да пищи.

— И си се втурнала в коридора?

— Да.

— И си видяла мъжа.

— Да.

— И си си помислила, че е Тони.

— Да. Но бях уплашена, а той целият бе приведен. Би могъл да бъде всеки.

— Баща ти?

— Не. Не зная. Може би.

— Не би ли познала баща си?

— Той носеше ски маска.

— Дори и със ски маска.

— Мисля, че беше Хауърд — заяви Трейси. — Хауърд Кърбъл. Той и майка ми имаха голям скандал снощи.

— Преди изобщо не спомена за голям скандал.

— Забравих.

— Забравила си да кажеш на полицията, че майка ти и нейният годеник са имали голям скандал в нощта на нейното убийство?

— Бях объркана. Бях разстроена. Страхувах се, че ще се върне и ще ме хване.

— Ти каза, че си мислела, че е Тони.

— Сбъркала съм!

— Но сега казваш, че е бил Хауърд?

— Не зная кой беше! — Трейси скочи от стола си с такава сила, че той се прекатури и падна с трясък на пода.

Сюзан незабавно скочи на крака, изправи стола и се опита да успокои Трейси.

— Трейси, миличка, всичко е наред. Нещата ще се оправят.

— Защо ми причинява това? — Трейси погледна обвинително към Вики. — Майка ми е мъртва! Някакъв ненормалник я уби! Не зная кой беше. Какво се опитвате да ме накарате да кажа?

Откъм входната врата се чу превъртане на ключ, вратата се отвори и затвори, което бе последвано от шума на стъпки по коридора. Ариел и Уитни се появиха на прага с големи кафяви пликове, разнесе се лютива миризма на китайска храна.

— О, чудесно — каза Трейси. — Умирам от глад.

Вики поклати с недоумение глава. В един момент момичето пищеше, че някакъв ненормалник е убил майка ѝ, а в следващия вече се облизваше за китайска храна.

— Къде е баща ви? — Сюзан, не по-малко потресена, се обърна към момичетата.

— Говори с някакви хора отвън — отговори Уитни. Тя и сестра ѝ сложиха пликовете на тезгяха, а Трейси тутакси се озова там и взе да наднича в тях.

— Хора? Какви хора?

— Заприличаха ми на ченгета — каза Ариел.

В този момент Оуен, последван от лейтенант Якобек, влезе в кухнята. Елегантно облечена жена, почти официална, вървеше след тях. Вики се изправи.

— Лейтенант Якобек — поздрави тя, приемайки ролята на домакиня, сякаш домът бе неин, а не на Сюзан.

— Госпожо Латимър, госпожо Норман. — Лейтенант Якобек кимна по посока на жената, чиято тъмна коса отиваше на мургавия ѝ тен. — Това е моята партньорка, лейтенант Джил.

— Разбрах, че сте освободили Тони Маларек — обади се Сюзан.

— Боя се, че нямахме друг избор.

— Мисля, че беше Хауърд Кърбъл — заяви Трейси.

— Мълчи, Трейси — нареди Вики, без да откъсва очи от полицаите. — Защо точно сте тук, лейтенант?

— Имаме още няколко въпроса към Трейси — предпазливо отговори лейтенант Якобек. — Имате ли нещо против? Тя явно желае да сътрудничи.

— Това не може ли да почака за след вечеря? — попита Трейси.

Оуен пристъпи напред и съпроводи дъщерите си до вратата.

— Защо мислиш, че Хауърд Кърбъл е убил майка ти? — лейтенант Якобек попита Трейси, веднага щом те излязоха.

— Защото двамата с майка ми имаха голям скандал снощи. Забравих да ви кажа за него.

— Трейси… — прекъсна я Вики.

— Тъкмо разказвах на госпожа Латимър и госпожа Норман за това — продължи Трейси. — Скараха се, понеже майка ми му каза, че не иска да се женят. Дори му върна пръстена. Затова не беше на нея.

— По кое време стана този скандал? — попита лейтенант Джил, която внимателно записваше всичко, казано от Трейси.

— Не зная. Предполагам, около седем часа.

— Снощи, към седем часа, Хауърд Кърбъл е вечерял заедно със сина си — съобщи лейтенант Якобек.

— Това стана по-късно — незабавно се поправи Трейси. — Трябва да е било по-скоро към девет.

— Той не е напуснал къщата на сина си преди десет часа.

— Значи е било десет. Какво значение има по кое време е било?

— Мълчи, Трейси — отново ѝ каза Вики. — Накъде клоните, полицай?

— Просто се опитваме да установим какво се е случило — отговори лейтенант Якобек, точно както очакваше Вики.

— Моята клиентка заподозряна ли е? — попита тя.

— Тя ваша клиентка ли е?

— Заподозряна ли е?

— Окървавен стик за голф бе открит в дъното на гардероба на Трейси. В кутийката ѝ за бижута бе намерен диамантен пръстен.