- Его еще в Риме передал мне раб принцессы Клеопатры, к которой твоя парфянка ночью пробралась в дом и оставила это послание, предназначив его мне.
Варсег вгляделся в письмо. Оно представляло собой рисунок, на котором была изображена «Капитолийская волчица», знаменитая статуя у входа в Капитолий, ставшая одним из символов Римской державы. По преданию, эта волчица вскормила своим молоком Ромула и Рема, основателей Вечного города.
Но на этом рисунке волчица была повержена. Сброшенная с постамента, она валялась на земле, а на опустевшем постаменте резвилась маленькая змейка, торжествующе высунув язык.
Прочитав, Варсег вернул письмо Крассу, который его тут же разорвал на мелкие кусочки.
- Она и тут верна себе, - задумчиво проговорил посол.
О том, что парфянка, которую ночью закопали то ли мертвой, то ли живой, каким-то непонятным образом разрыла землю и вылезла из могилы, а ее сообщники истребили небольшой отряд воинов, сопроводивших ее к месту захоронения, Красс узнал на следующее утро. Спасшийся могильщик успел все рассказать многим, и по Риму разлетелась весть о неуязвимости вражеской лазутчицы, которую до этого не тронули ни тигр, ни питон.
- И что, по-твоему, она одна может сделать моему войску, - насмешливо спросил Красс.
- Этого я не могу предполагать, - пожал плечами парфянин. – Но я знаю про нее немало. Эта тварь необыкновенно расчетлива в своих действиях. Теперь нам надлежит постоянно быть настороже.
- В своем ли ты уме, Варсег? – возмутился проконсул. – Я, Марк Лициний Красс, во время Второй гражданской прошедший вместе с Суллой в боях через всю Италию, когда мы неизменно разбивали марианцев, усмиривший бунт рабов Спартака, должен бояться какой-то ничтожной девчонки? Лишь потому, что сбежавший с Эсквилинской пустоши могильщик, трус и скотина, которого я приказал удавить, успел разнести по городу нелепые слухи?
Варсег промолчал.
На следующий день Красс поселился в доме, который предоставил ему один из богатых людей Брундизия, и в атриуме собрал военный совет, в который вошли: все легаты (начальники легионов), сын Красса Публий, Кассий, начальник флота Сульпиций, военный трибун Петроний, приближенный к Крассу центурион Ларус и два новых союзника: посол Варсег и месопотамский принц Абгар.
Причиной стало не самое приятное событие. Утром того же дня во время построения войска был совершен традиционный римский ритуал, когда перед священными курами высыпают зерно.
Сегодня куры клевать зерно не стали.
По войску пошел ропот. Легионеров не покидало стойкое ощущение, что с самого начала похода что-то задалось не так. Но Красс знал, как поднять общее настроение. Он произнес перед войском речь, объявив, что парфянский царь Харрут заключил с Римом союз. Теперь после будущей высадки в Азии никто не помешает римлянам перейти Евфрат и двигаться дальше на восток через всю Парфию. Бои возможны только с разрозненными отрядами той части парфянской знати, которая откажется признать этот союз. Но большого урона такие отряды нанести не могут.
Кроме того, к Крассу присоединится со своим войском еще один союзник – армянский царь Артавазд.
Эти сообщения были встречены войском с ликованием, и общий градус настроения стал повышаться. Но продлилось это недолго. Вскоре Ларус сообщил проконсулу, что воины опять приуныли и начали о чем-то перешептываться. Тогда Красс и решил собрать военный совет, чтобы обсудить, как предотвратить дальнейшее брожение в армии.
Он не мог знать, что Фрезенгунт, получивший от Реште золото и какой-то едко пахнущий отвар, подкупил одного из авгуров, который перед ритуалом незаметно полил этим отваром зерна, поэтому куры после этого клевать их не стали. А еще парфянка написала, как и в цирке, два одинаковых письма, которые были переданы мальчишкой-посыльным квестору Кассию и принцу Абгару.
Реште так и не узнала, кто из них был человеком, вступившим в тайную переписку с Суреной. Встреча возле Лабиринта тогда не состоялась, потому что второй, не причастный к заговору, наверняка показал эти письма эдилам, приславшим городскую стражу, чтобы схватить неизвестного автора письма. Спасло парфянку только ее быстрое бегство вглубь Лабиринта. Она по-прежнему не знала, кто есть кто из этих двоих.
Сейчас ее текст выглядел иначе:
«В тот раз мы не смогли увидеть друг друга по причине, которую ты издалека видел сам. Делай то, что собирался делать, а мы выполним все условия, которые ты назовешь потом. И еще: знай, что царь Харрут вошел в тайный сговор с Крассом и готов открыть римлянам дорогу к Ктесифону, дабы получить их поддержку в борьбе с мятежным Митридатом и сохранить свой трон. Подтверждение тому – его верный соратник Варсег, идущий в поход как союзник Красса. Ты знаешь, кому нужно об этом сообщить».