Выбрать главу

- Что же ты молчишь? Ты же вьетнамец! Придется мне на твоем примере показать всем товарищам коммунарам, что меня нельзя обманывать и от меня ничего невозможно скрыть.

Вьетнамца подтащили к вырытой ночью яме и сдернули закрывавший ее брезент. Чол жестом приказал коммунарам подойти к краю этой ямы.

Некоторые нехотя заглянули туда и тут же попятились назад: там торчали вкопанные в землю колья с заостренными концами.

Солдаты подхватили сопротивляющегося вьетнамца и швырнули его вниз – прямо на острия этих кольев.

На этот раз уже никто не отворачивался. К убийствам стали уже привыкать, и каждый думал лишь об одном - чтобы следующей жертвой стал не он и не кто-то из его близких.

Товарищ Чол напоследок поведал, что мусульмане и буддийские монахи при новой власти будут истреблены полностью. А Цанг после этого сказал Яни:

- Ты видишь? Это никакие не коммунисты. Это националисты с коммунистической фразеологией. А националисты во всем мире одинаковы: сначала избавляются от «чужих», а потом не могут остановиться и начинают истреблять уже всех подряд. Вот и товарищ Чол говорит, что кхмерская нация – высшая в мире, только в нашей коммуне принадлежность к этой нации вряд ли кого-нибудь спасет.

Теперь казни в коммуне под тем или иным предлогом происходили почти каждый день. Понимая, что с запасами продуктов будет все хуже и хуже, Чол сознательно уменьшал количество едоков. Начали появляться и заболевшие – климат джунглей давал о себе знать. Рассчитывать на медицинскую помощь было бесполезно: врачей уже истребили, а лекарства, найденные у людей при обысках, сожгли. Совсем уже сильно больных солдаты добивали, а иногда ленились это делать и закапывали еще живыми.

Сексуальное насилие стало обычным явлением. Время от времени солдаты выдергивали кого-то из девушек и женщин и утаскивали в свои помещения. Яни понимала, что когда-нибудь очередь дойдет и до нее. Пока что ее не трогали. А вот другой молодой женщине, муж которой был убит раньше, и которая даже при порядках в коммуне умудрялась почти не расставаться со своим грудным ребенком, повезло меньше. Когда солдаты вырвали у нее ребенка и потащили ее в сторону своей казармы, она начала оказывать бешеное сопротивление, надрывно выкрикивая проклятия.

Внезапно появился Чол, который показал на нее и громко крикнул:

- Она – бирманка!

Молодая женщина бирманкой не была, но это уже никого не интересовало. Ее изрубили топорами. Убивали солдаты с удовольствием. Чол выдавал им какие-то смеси, которые они смешивали с табаком, выкуривали, после чего становились почти невменяемыми. Их глаза давно уже утратили более-менее человеческое выражение. По заказу председателя в коммуну привезли перфоратор и отбойный молоток, которые стали использовать как орудия казни.

Наконец случилось то, о чем Яни со страхом думала все последние недели – ближе к ночи ей было велено идти в комнату самого товарища Чола. Якобы «убирать помещение». И идти пришлось.

Сразу на входе она чуть не задохнулась от густого запаха перегара. Стол в комнате был уставлен такими деликатесами, которые не всегда можно было увидеть и до гражданской войны. Над всем этим возвышалась огромная бутыль с рисовой водкой, которой Чол уже успел отдать должное. Сам он сидел на кровати и что-то бормотал, тараща мутные глаза на стену.

- Вы меня звали, товарищ Чол? – робко спросила девушка.

- Какой я тебе «товарищ»?! - вдруг яростно взревел председатель коммуны. – Я Тилли Нкоан, ты поняла, туземная сучка?!

Во взгляде его плескалось безумие. Схватив Яни в охапку, он швырнул ее на кровать, а сам бухнулся рядом.

Девушка с омерзением отодвинулась, но сопротивляться или убежать не пыталась, понимая, к чему это приведет.

Но случилось невероятное: Чол заснул. Яни лежала рядом неподвижно, боясь даже шевельнуться и этим его разбудить. Но тот не просыпался, лошадиная доза рисовой водки вместе с какими-то принятыми дополнительно веществами сделала свое дело.

Вдруг Чол во сне что-то забормотал. Девушка прислушалась и оторопела от неожиданности – это была английская речь! Вплоть до самой «эвакуации» она работала горничной в одном из пномпеньских отелей и поэтому знала английский довольно прилично.

Она прислушалась. Председатель коммуны с трудом связывал слова, поэтому разобрать его бормотание было очень сложно. Все же несколько фраз он произнес достаточно внятно: «камбоджийский компромисс» и «китайские жулики».