– Кто вы? – спросила женщина.
– Меня зовут Вэйдун, я принц Баифана.
У обеих глаза полезли на лоб. Они явно не знали, что делать: кланяться чужому принцу? Обвинять его во всех своих бедах? Или молча ненавидеть?
– Уходите быстрее, – поторопил их Вэйдун.
Жительницы исчезли с такой скоростью, словно их сдуло ветром.
Командующий не заставил себя долго ждать. Он пришел с оскорбленным видом, ведя за собой отряд воинов. Цанрен сжали кулаки и вышли перед нами для защиты. Я приготовилась использовать свой огонь, если начнется сражение.
Генерал Ван наклонился к уху принца и тихо сообщил:
– Генерал Лэй, клан Собаки.
Вэйдун кивнул.
– До меня дошли слухи, что группка торговцев напала на наших воинов, – заявил генерал Лэй. – Не думали же вы, что это сойдет вам с рук?
– По законам Баифана в плен можно брать только тех, кто принимал непосредственное участие в боевых действиях, – невозмутимо сказал Вэйдун. – Не думали же вы, что нарушение законов нашей страны сойдет вам с рук?
– И кто нас накажет? Группка торговцев?
– Кто сказал, что мы торговцы? – Вэйдун усмехнулся краешком губ и вышел вперед, будто один на один против целой армии. – Генералу Лэю следует быть повнимательнее.
Тут генерал наконец-то обратил внимание на пайцзу, висящую на шее Вэйдуна, и побледнел так, что, казалось, он грохнется в обморок. Вместо этого самонадеянный преступник только грохнулся на колени, звякнув доспехами.
– Простите, ваше высочество, мы сразу вас не узнали, – пролепетал он.
Все воины, что пришли следом за ним, тоже опустились на колени.
– За нарушение законов нашей страны вы будете приговорены к смертной казни, как того требует военное время.
– Принц Вэйдун, – сказал генерал. – Я знаю, что совершил ошибку…
– Вашим поступкам нет оправдания, – перебил его Вэйдун. – Даже не думайте что-либо объяснять. Вы сделали то, что сделали. И за это получите соответствующее наказание.
Никто не шевелился, даже дышать старались как можно тише – чего доброго, принц огласит смертный приговор кому-нибудь еще.
– Генерал Ван, – Вэйдун повернулся к главе цанрен, – устроить показательную казнь на городской площади.
– Принц… – Ван хотел возразить, но тут же замолк под тяжелым взглядом Вэйдуна. – Слушаюсь.
Воины, которых привел за собой генерал Лэй, теперь подчинялись генералу Вану и по его приказу быстро сковали бывшего командира по рукам и ногам. Вышло иронично: отряд, которым Лэй собирался нас устрашать, теперь действовал против него.
Когда преступника задержали, Вэйдун двинулся по улице, направляясь к городской площади, которая находилась неподалеку отсюда. Я старалась не отставать, но держалась чуть позади, рядом с цанрен, чтобы Вэйдун оставался во главе этого шествия. Позади нас вели скованного генерала Лэя, а за ним шли оставшиеся воины.
Горожане, выглядывавшие из окон и дверей, провожали нас удивленными взглядами. Некоторые даже присоединялись к процессии, поэтому на площадь пришла уже внушительная толпа.
Принц шагнул в центр, туда же вышли мы с цанрен, затем привели задержанного генерала.
– Где находятся пленные? – спросил у него Вэйдун.
– В сарае постоялого двора, где мы остановились, – покорно ответил Лэй.
Похоже, он уже смирился с судьбой.
– У меня больше нет вопросов. – Вэйдун пожал плечами.
Цанрен отвели меня в сторону. Генерал Ван толкнул Лэя, заставив того опуститься на колени, взял у кого-то меч и встал позади приговоренного. Сейчас ему придется исполнить работу палача, потому что других кандидатов на эту роль нет, мы одни представляем власть. Я заметила, что жители смотрят на них, затаив дыхание. В глазах у многих читался ужас, смешанный с облегчением. Наверняка они были рады, что угнетатель, который собирался продать их юных дочерей и сыновей в рабство, сейчас получит по заслугам.
Только Ван занес меч над головой, как Вэйдун его остановил.
Неужели передумал?
Признаться, я чувствовала то же кровожадное желание, что и большинство горожан, и была бы очень разочарована, если бы не получила того, ради чего мы здесь собрались.
Однако Вэйдун вовсе не передумал. Он забрал меч у генерала Вана, чтобы исполнить смертный приговор собственноручно.
– Принц, – взволнованно проговорил Ван.
– Отойди.
Тому ничего не оставалось, кроме как подчиниться приказу.
Все произошло быстро. Голова генерала Лэя слетела, как яблочко с дерева, и проскакала по утоптанному грунту площади, разбрызгивая кровь. Навсегда изумленные глаза устремили застывший взгляд на притихшую толпу. Тело свалилось следом только спустя несколько долгих секунд, подняв в воздух облако пыли.