— Прости меня, Али. Прости, мой хороший, — шёпот срывался с моего языка снова и снова.
Мужчина чуть отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза.
— И ты меня прости. Я должен был сообщить тебе как-нибудь помягче, но так ушёл в свои переживания...
— Прекрати. Ты ни в чём не виноват, — говоря это, я жестом закрыла рот Алистеру, не желая слушать: — И спасибо. Без тебя я бы так и осталась там...
Я хотела ещё многое ему сказать, например, про то, что он единственный удерживает меня в этом мире, что не могу его потерять, что я его люблю, пусть эта любовь и не заставляет меня гореть... но нас прервал стук в дверь. «Чёрт! Я так и правда скоро буду шарахаться от этого звука».
— Входите, раз уж пришли, — в голосе Алистера было столько недовольства, что будь я за дверью, никогда бы не вошла. Но, похоже, у нашего гостя железная выдержка или не все дома. «Точно, не все дома».
— Отец, что ты здесь забыл? — мне надоело играть в любящую и послушную дочь. Он своим решением чуть не загнал меня в могилу, и ещё неизвестно, что выйдет из его затеи. Алистера я в обиду больше не дам.
— Ты пришла в себя, это хорошо, — князь будто не замечал, что происходит вокруг. Не слышал, что ему здесь не рады. Не видел, что мой муж готов досрочно отправить его в могилу, и ему мешает только то, что тогда придётся выпустить меня из объятий. — Завтра к нам прибывают первые делегации — кронпринц Водного королевства и трое наследников драконьей империи. Не забудь привести себя в порядок.
— Отец! — «Ого. Я и голос повышать могу». — Я никого встречать не буду. И вообще, отказываюсь участвовать в этом балагане. У меня есть любимый муж и, что бы ни случилось, он им и останется.
— Ещё надень материны украшения. Алистеру лучше не присутствовать, — кажется, меня не слышали.
— Папа, миленький, очнись, — попробовала я лаской найти к нему подход, — если бы не Алистер, то я бы умерла. За что ты так с нами?
— Хотя нет. На первую встречу ему лучше явиться, так и передай. — «Я сейчас сама его пристукну!»
— Оставь его, Лисса. Ты же видишь, он уже не с нами. Завтра сами разберёмся.
Несмотря на, по сути, правильные слова любимого, я хотела ещё раз попробовать, но отец, видимо, уже все сказал и направился к выходу, бормоча что-то маловразумительное себе под нос.
— Что же нам делать, Али? Что же теперь будет? — пытаясь спрятаться от этого сумасшедшего дома, я уткнулась в грудь того, кто дарил мне чувство покоя и защищенности.
— Мы что-нибудь придумаем, милая. Но не сегодня. Я не спал уже три дня, пожалуй, мне лучше лечь, — с этими словами он подхватил меня на руки — откуда только силы взялись? — и понёс в ванную. — Прости, Лисса, но я физически не могу тебя оставить одну. Я смертельно боюсь снова тебя потерять.
-----------------
(1) Екатерина Сидорова, романс «Вернись ко мне»
Глава 6
Утро встретило нас ласковым солнышком. Нежась в объятьях Алистера, я вдруг поймала себя на мысли, что так и должно быть всегда. Погладив любимого по обнажённой спине, я улыбнулась и, стараясь не разбудить, аккуратно вылезла из захвата нежных и сильных рук. Намеренье было простое: привести себя в приличный вид.
— Далеко собралась? — нарушая все мои планы, Али притянул обратно к себе и, не раскрывая глаз, нежно поцеловал.
— Хотела порадовать тебя вкусным завтраком, — не видя смысла скрывать, созналась я, — да и умыться не помешает, я похожа на чучело.
— Только если очень милое чучело. — Новый поцелуй не заставил себя долго ждать. — Хотя завтрак — это дело хорошее. Мне кажется, я не ел целую вечность.
Подарив мне ещё по меньшей мере дюжину поцелуев, Алистер все же выпустил меня осуществлять план. Сам же он, обняв мою подушку, продолжил спать, как ни в чём не бывало.
Такое поведение мужа вызывало только счастливую улыбку. Кажется, я всё время обманывала саму себя. Это чертовски приятно, когда тебя любят. А насколько сильны при этом мои чувства, не играет, по сути, большой роли. Мне дорог этот мужчина и нравится его внимание и забота. Я и сама чувствую потребность оберегать его и заботиться. Почему же мои чувства нельзя назвать любовью?